Ректор держал наготове невероятно сложное заклинание пут и парализации. Кажется, я застала их в разгаре борьбы. Вот только почему они оказались в моей спальне?
— Адептка Эйвин, не двигайтесь. И не предпринимайте никаких действий.
Я медленно кивнула, не отрывая глаз от мерлока. Он также, не мигая, смотрел на меня, всё ещё сжимая в зубах мой махровый халат, и шумно втягивал носом воздух. Затем в мгновение ока испарился и материализовался уже рядом со мной. Дрызг!
Не отскочила и не закричала я лишь потому, что помнила наставление ректора. Дёрнусь, и щенок в панике и страхе может укусить меня. Мерлок волчонком запрыгал рядом со мной, воинственно рыча и устрашая. Интересно, кого он устрашал? Ректора? Или нас обоих? В его зубах мой халат превратился в труху. Кажется, он не понимал, что со мной делать. Но всё же определился и остановился позади меня, будто найдя безопасное место за моими ногами. Он что, нашёл во мне свою защитницу? Забавно.
— Почему он не телепортируется отсюда? — спросила я, пребывая в глубоком шоке и боясь пошевелиться.
— Я поставил на вашу комнату барьер против перемещений. Он не может выбраться отсюда. Но внутри может вполне, — спокойно ответил он, внимательно следя за щенком.
— И что теперь?
— Что теперь? Вы весьма своевременно появились здесь. Ведь я же говорил, что вам следует оставаться у меня! — на мгновение он позволил себе выругаться сквозь зубы, и мерлок тут же высунул свою морду из-за моих ног и зашипел на него.
— Тшш, — сама не понимая, что делаю, стала успокаивать его. Хотя мне и самой сейчас не помешало бы мощное успокоительное. — Мы не причиним тебе вреда. А хотим всего лишь отправить тебя домой.
Мерлок перестал шипеть и поднял голову, прислушиваясь к моим словам. Они и вправду разумные!
— Тебе здесь не место. Здесь живу я. Поэтому мы хотим помочь тебе вернуться туда, откуда ты пришёл, — сказала я, осторожно поворачиваясь к нему. Я старалась объяснить щенку, как маленькому ребёнку, что мы не причиним ему зла. Поэтому медленно опустилась на корточки и вытянула руки перед собой ладонями вперёд, чтобы он мог видеть, что я не собираюсь причинять ему вред.
— Что вы делаете? — насторожился ректор.
— Импровизирую.
Мерлок наклонил голову набок и, прищурив свои большие зелёные глаза, настороженно посмотрел на меня. В его взгляде будто так и крутились мысли: лучше просто укусить или выслушать.
— Вот так. Тшш. Всё хорошо. Не пугайся, мы не плохие.
— Адептка Эйвин, это мерлок, — напомнил мне дракон.
— Не слушай дядю. Тебе никто здесь не желает зла. Если ты успокоишься, то мы поможем тебе вернуться домой.
Кажется, я услышала возмущённый вздох ректора, но не стала обращать на него внимания. Борьба здесь явно не поможет. Не помогла же до моего прихода? Если можно по-хорошему, зачем сразу применять силу? И плевать, что это опасный хищник. Он же ещё щенок!
Мерлок принюхался ко мне, подбираясь ближе. Его причудливые треугольные уши, покрытые мельчайшей чешуёй, оттопырились вверх.
Я не знаю, как так вышло. В какой-то момент одна моя выставленная ладонь легла на его голову. Я не собиралась к нему прикасаться. То ли мерлок слишком приблизился ко мне, то ли моя рука случайно опустилась ниже. Мы все втроём замерли. Конечно, щенку это не понравилось, и он взбрыкнул, вмиг ощетинившись и зарычав на меня. Я от неожиданности дёрнулась назад, взмахнув руками.
— Лисса!
И в следующую секунду произошло всё разом. Челюсть щенка сомкнулась на моей лодыжке. Ректор выпустил в него парализующее заклинание и дёрнулся ко мне. А я оступилась и, падая, ударилась головой об угол письменного стола.
Всё потонуло во тьме, перемешанной с болью от укуса в ноге и прошивающей в голове.
***
Если бы эта самонадеянная адептка не примчалась в свою комнату после того, как я сказал ей сидеть на месте, то всё могло бы разрешиться гораздо легче. Сейчас бы она не лежала бездыханным телом белее мертвеца на моей кровати. Мерлок успел укусить её, и яд проник в её тело.
Я успел остановить распространение яда по организму и магией вытянул его. Хоть мерлок и был всего лишь щенком, было не ясно, к каким последствиям мог привести его укус. В истории упоминались лишь последствия укуса мерлока, а не их щенков. А все такие случаи заканчивались летальным исходом. Без каких-либо вариантов.
Сказать, что я переживал — ничего не сказать. Я отвечал за безопасность студентов своей академии, и то, что здесь появились столь опасные существа, было серьёзным упущением с моей стороны. Необходимо было срочно разобраться, как это могло произойти. И желательно, чтобы об этом никто не узнал. Мне совсем не хотелось, чтобы среди студентов началась паника.
Поэтому я и принёс адептку Эйвин к себе. Во-первых, я не мог оставить её в комнате с мерлоком. Во-вторых, ей требовалась срочная помощь и исцеление, а в-третьих, никто не должен был об этом узнать. Даже целительница. В её крыло часто попадали адепты с различными травмами после тренировок или магических учебных боёв среди драконов. Если Лисса окажется среди них, о сохранении тайны можно забыть.