Сестренка сдавленно охнула, и браслет тут же остыл. Я привалилась спиной к земляной стене и зажмурилась. Теперь только ждать… если муж до освобождения не придушит. 

Когда я все-таки рискнула открыть глаза, передо мной стояли оба — и муж, и деверь. И смотрели ошеломленно, только у Змея в глазах сверкало еще кое-что. 

— Больше никто, значит? — он схватил меня за плечи и уставился в лицо. Я сглотнула.

— Только Сана, больше никто, правда. 

— Сана… Алексана? Она существует? И кто же это? 

Я молчала, пытаясь придумать, как бы ему во всем признаться так, чтобы… — Даррен, послушай… 

— Я весь внимание, милая, — угрожающе произнес он. — Может быть, хотя бы сейчас я узнаю все о своей собственной жене?! 

— А вы все-таки поженились? — раздался за спиной Змея знакомый голос, и я застонала. Не успела… 

Даррен резко обернулся, и мы увидели на пороге незаметно открывшейся двери лорда Ферта и Эмму. На лице бабули расплылась довольная улыбка: 

— Алексия, да ты меня переплюнула, дорогая. Я только мечтала, чтобы вы сочетались браком, чего добру зря пропадать. Пока наяна не влюбилась — ей лучше всего выйти замуж и тут же стать вдовой. 

У меня даже дыхание перехватило — о чем это она?! 

— Я… я тебя об этом не просила!!! 

Бабуля пожала плечами: 

— А зачем просить? Надо брать, что само в руки плывет. Ему все равно не жить, а отец от тебя сразу отстанет. Да и титул принцессы Таррина — неплохо для наяны, правда же? 

Я просто потеряла дар речи. С трудом придя в себя и сжав кулаки, я с ненавистью посмотрела на нее: 

— А у меня ты не хотела поинтересоваться, как я сама к этому отношусь?! 

— Ну и чего ты кипятишься? Я спрашивала, что у тебя с Дарреном, и помнишь, что ты ответила? Хотя даже весело получилось, надо же, он женился на тебе, чтобы не жениться на тебе! — рассмеялась бабуля. — Однако, как я полагаю, у него для брака и другая причина была: ни один метаморф никогда не поделится силой с тем, кого не любит. Питер, их отец, действительно любил свою первую жену, а вот второй не повезло… Ну хоть ты отыгралась за нашу расу. 

Даррен медленно повернул голову, и я встретилась с ним глазами. Кажется, ни разу в жизни я не видела ни у кого столько эмоций и разнообразных чувств, как у Змея. Неверие, потрясение, недоумение и даже, как мне показалось, ненависть. Он не произнес ни слова, а у меня слезы на глаза навернулись. 

— Даррен, я не знала, что она задумала! 

Змей не ответил, неожиданно наклонился, подобрал что-то с пола, и мне на голову вылились остатки самоиспаряющейся сыворотки. Я охнула, а Даррен сдернул очки с моего носа. Кожу и глаза защипало, и я почувствовала, как мгновенно отрастают волосы. 

— Да, так тебе намного лучше, — довольно заметила Эмма. — А то превратила себя, демон знает во что. 

Змей потрясенно молчал, пожирая меня взглядом; в его глазах плескался ужас и восхищение одновременно, а затем он выдавил: 

— Не может быть… 

— Ну, вот и познакомились, — хихикнула бабуля и скомандовала, — Алексия, иди сюда. А в ваших интересах, — она обратилась к принцам, — не мешать ей, иначе вас ждет долгая и мучительная смерть, правда, Шелдон? 

Лорд Ферт кивнул, и его глаза загорелись нехорошим блеском. Еще бы, два метаморфа, один из которых ранен… 

Змей сделал шаг в сторону и неожиданно усмехнулся, склонившись в шутливом поклоне:

— Прошу, ваше высочество. 

— Благодарю, — спокойно ответила я, прошла чуть вперед под довольными взглядами бабули и ректора. Ну же, еще пару шагов, и… вот она! 

Я наклонилась, подхватила свою сумку и запустила туда руку. Нащупала целую горсть зелий и, резко обернувшись, запихнула сумку в руки обалдевшему Змею. 

— Там еще есть, — быстро сказала я и снова повернулась к Эмме. На ее лице отразилось изумление. 

— Алексия, что с тобой? 

— Даже не знаю, что тебе сказать, бабуля, — со злостью ответила я, распределяя зелья по ладоням. — У меня, конечно, нет родимого пятна, чтобы держаться за того, кто помог бы от него избавиться, но если у тебя есть желание разделаться с моим мужем, для начала тебе придется убить меня. 

Эмма вытаращила на меня глаза и срывающимся голосом произнесла: 

— Алексия… ты что… 

— Ты все слышала, — спокойно ответила я. — Когда-то тебе хватило решимости бросить собственную дочь, отказаться от нас, стать причиной того, что мой муж ненавидит мою же расу, почему бы и не забыть о том, что я твоя внучка? Как ты не знала меня столько лет, так и дальше знать не будешь!

Мне показалось, или в глазах Эммы мелькнуло отчаяние? 

— Ну и почему ты мне сразу все не рассказала?! 

— Да мне и в голову не пришло, что ты творишь на Таррине! 

Бабуля хватала ртом воздух, но неожиданно вмешался лорд Ферт: 

— Не слушай ее, Эмма, она сама не знает, что говорит, а их отношения с лже- Олбертом я прекрасно наблюдал с начала семестра. Отойди от принцев, Алексия. 

Я вскинулась: 

— Кажется, вы много на себя берете, лорд директор. Вы запустили иллюзию в мою комнату, едва не отобрали у меня магию, как у других адептов, и еще смеете мне указывать?! 

Ферт криво усмехнулся: 

— Ну, я же не знал, чья ты родственница. Не переживай, теперь твой дар меня не интересует. 

— Премного благодарна! А вы оба меня не интересуете! 

Перейти на страницу:

Похожие книги