Я залпом проглатываю его, чувствуя, как несколько капель стекают по подбородку. Нет времени беспокоиться об этом, когда мир вокруг меня сжимается. Я слишком сильно стучу стаканом по столешнице, упираясь в край барной стойки. Комната выглядит так, будто в ней есть пульс, поэтому моим глазам трудно сфокусироваться на одной точке. Где Харпер, и почему она мне не отвечает?
Я достаю телефон и просматриваю сообщения, понимая, что с Харпер у меня две переписки. В одной содержатся все наши обычные сообщения, а в другой — только приглашение на сегодняшний вечер в «Preston». Это была не Харпер. Кто-то хотел заманить меня сюда сегодня вечером.
Громкий, неистовый смех за соседним столиком привлекает мое внимание, и зрение на мгновение проясняется. Должно быть, у меня галлюцинации. Тео не может быть здесь. Сегодня он решает вопросы по поводу завещания своего отца. Нет, это определенно мой жених. Его рука обвивает талию смутно знакомой женщины, а их лбы прижимаются друг к другу. Я пытаюсь вспомнить ее имя, но в данный момент словно потеряла способность понимать что-либо. Что-то не так. Их губы встречаются, и я чувствую хруст в груди.
Я делаю шаг к ним, но мои ноги подкашиваются, и я натыкаюсь на кого-то, сидящего за баром.
— Мне очень жаль, — бормочу я, чувствуя, как капелька пота скатывается по моей шее.
Мужчина поворачивает голову, прищурившись в мою сторону. Я бы узнала Элайджу где угодно. Он превратил мою жизнь в настоящий ад перед выпуском только из-за того факта, что я переехала в этот маленький городок. Улыбка, которая возникает на его губах, заставляет меня замереть от шока.
— Эй, Лейн, — зовет он через плечо. — Твоя сучка здесь.
Шея Тео, вероятно, чуть ли не ломается от силы, с которой он поворачивает голову к нам, а его лицо в одно мгновение меняется с довольного на гневное. Он убирает руки с талии Эллисон, как будто что-то обожгло его. Она практически убегает в сторону туалета. Этого не может быть. Мое сердце колотится, и я провожу тыльной стороной ладони по влажному лбу. Я снова спотыкаюсь и натыкаюсь на Элайджу, когда Тео приближается к нам.
— Контролируй эту маленькую тварь, Тео, — рявкает он.
Моя челюсть буквально ударяется о пол ресторана. Что происходит прямо сейчас?
— Извини, чувак, — отвечает Тео, усмехнувшись. — Она явно слишком много выпила.
— Ты серьезно? — я пытаюсь заорать, но голос все равно звучит чуть громче шепота.
— Какого черта ты здесь забыла? — орет он, хватая меня за запястье. Я ненавижу, когда он так делает.
— Я пришла повидаться с Харпер! — говорю я уже громче, от чего на нас начинают обращать внимание другие посетители. — Ты мне изменяешь.
— Что? Я немного выпил с друзьями. Знаешь, какой у меня стресс? Я мужчина, Скарлетт. У всех нас есть потребности.
Мои кулаки сжимаются.
— Похоже, вы двое больше, чем друзья.
Ноздри Тео раздуваются от ярости, когда он тащит меня в одну из VIP-кабинок. Тусклого освещения и грохота музыки достаточно, чтобы заглушить наш спор. По крайней мере, мне не придется продолжать унижаться.
— Ты одета, как шлюха, — говорит Тео и так сильно дергает меня за запястье, что я падаю лицом на кожаный диван.
Гнев и смущение берут верх, когда я приподнимаюсь на локтях. Тео наваливается на меня сверху, от чего я утыкаюсь щекой в кожаную обивку.
— Что, черт возьми, с тобой не так? — шиплю я, пытаясь сопротивляться давлению, но мои конечности, кажется, налились свинцом. — Что ты делаешь?
— Уделяю тебе внимание, которого ты так жаждешь.
Мое тело напрягается, когда я чувствую, как его рука одним агрессивным жестом поднимает подол моего платья. Я не могу двигаться. Это не может быть правдой. Я слышу слова нашего учителя физкультуры у себя в голове:
«Никогда не позволяйте им прижиматься к вашему животу».
Совет, который вообще никогда не должен был стать актуальным. Это человек, за которого я должна выйти замуж.
— Слезь с меня, — рычу я сквозь зубы, снова приподнимаясь на локтях, и на этот раз мне удается отмахнуться от него.
Он не ожидал этого и отшатывается на несколько шагов от меня. Я ползу назад, стараясь уйти как можно дальше. Взгляд покрасневших глаз такой холодный, что я едва узнаю его. За ними есть слабая пустота, которую я никогда раньше не видела. Он даже не дает мне времени поправить платье и снова бросается в мою сторону. Только на этот раз ему не удается добраться до меня, и он застывает. Джордан Уайльд держит Тео за шею, как мама-кошка своего котенка.
Тео брыкается, пытаясь вырываться из рук Джордана.
— Кем, черт возьми, ты себя возомнил? Я разговариваю с женой.
В любое другое время мне было бы лестно, если бы меня преждевременно назвали женой Тео. Но, прямо сейчас это слово оставляет на моем языке горький, жгучий привкус. Он для меня мертв.
— Не похоже, что дама в этом заинтересована, — Джордан растягивает слова, не сводя глаз с Тео.
— Это тебя не касается, ублюдок, — отвечает Тео и поднимает кулак, намереваясь ударить Джордана в лицо.