Мне определенно понравился вкус
Через мгновение я понимаю, что совершила ошибку.
Все его тело сжимается, и он со сверхъестественной скоростью вырывает большой палец из моего рта. В его голосе снова появляется лед:
— Никогда больше так не делай.
— Что? — С этой единственной холодной командой реальность обрушивается на мою голову, и я моргаю на него, растерянная и дезориентированная. Крики и ворчание вокруг нас усиливаются, когда я возвращаюсь в комнату,
Его выражение лица слегка смягчается.
—
Резкое давление жжет мне глаза, но я отказываюсь признать это. Так как я не заслуживаю слез, потому что это моя вина — это
— Мне жаль, — шепчу я ему. Жан-Люку.
Я зарываю лицо в ладони.
— Селия. Посмотри на меня. — Когда я не отвечаю, дрожа всем телом, Михаль разводит мои запястья в стороны и заставляет меня встретиться с его глазами. Они горят в моих, суровые и жестокие от незнакомых эмоций, и мне это не нравится. Мне не нравится, что я
— Но в птичнике…
Он яростно покачал головой.
— В птичнике это была чрезвычайная ситуация. Ты могла бы умереть и без этого. Но если с тобой что-то случится, когда в твоем организме будет кровь вампира, тебя ждет участь хуже смерти.
— Что случится?
— Ты станешь такой же, как мы. Как я. — Он сжимает челюсти и решительно смотрит на меня через плечо. — Этого не может быть.
— Михаль…
— Этого
Но больше всего потому, что он прав — это никогда не должно повториться. Это
Смахнув слезу, я оглядываюсь, чтобы проверить Пеннелопу, но обнаруживаю, что она стоит прямо за диваном. Она вскидывает золотистую бровь, наблюдая за нами, и на ее пышных красных губах играет улыбка.
— Похоже, я пропустила самое интересное. Какая жалость.
Глава 33
— Пеннелопа! — Я вскакиваю на ноги и делаю реверанс, молясь, чтобы она не стояла там долго. Судя по веселому блеску в ее золотых глазах, она слышала каждое слово между мной и Михалем. Мне хочется, чтобы пол поднялся и поглотил меня целиком.
— Приятно познакомиться.
— Правда? Звучит так, будто я вас прерываю.
Рядом со мной Михаль стоит в каменном молчании.
— Вовсе нет. — Я разглаживаю свое платье неловким жестом, мои конечности все еще дрожат. Ее платье гораздо проще, из малиновой марли, но и гораздо красивее — оно струится по ее фигуре, как облако, сверкающее и прозрачное. Несмотря на когти ее любовника, ткань осталась нетронутой и, вероятно, заколдованной; от нее исходит едкий аромат магии крови. Я утираю еще одну слезу.
— Вообще-то мы ждали вас.
— О, я в курсе.
— Вы… вы?
Она легкомысленно машет рукой. В отличие от своей кузины, она не пыталась скрыть шрамы косметикой, оставив их голыми, чтобы они светились в свете костра. Шрамы тянутся по ее пальцам, запястьям, рукам с намерением — как будто она спланировала точное расположение каждой отметины — и заканчиваются тонкой филигранью на груди.
— Может, я и не такое ночное создание, как твой
В ее тоне нет выговора, только живой интерес. Несмотря на красоту, ее лицо с острыми глазами и заостренным носом почти фейское, а когда она озорно вздергивает брови, это впечатление только усиливается.
— Однако если вы хотите назначить встречу, — продолжает она, — боюсь, ее придется назначить на завтрашний вечер. Дорогой Джермейн уже ждет в моей комнате, а он ненавидит делиться.