— Пошли вы, ублюдки. — ответил Мур, и его скрутило в приступе рвоты вперемешку со слизнями.
— Ах ты урод, — с размаху пнул его под ребра один из младших гриффиндорцев, — Все никак не поймешь мое место.
Решив, что затягивать в ожидании развязки не стоит, поспешил вмешаться.
— Какая занимательная картина, — сказал я с усмешкой, оперевшись об косяк, — Шакалы задирают львенка.
В помещении воцарилось молчание, нарушаемое лишь приступами рвоты Джона.
— Аварис, — прошептал последний с некоторой надеждой, — Беги.
— Совсем ты в меня не веришь, Мур, — вздохнул я, — Все под контролем.
В ответ тот лишь устало прикрыл глаза, пока его снова не скрутило в очередном приступе рвоты.
— Иди отсюда, Поттер, — сказал один из гриффиндорцев, не желая ссориться, — Не суй нос не в свое дело.
— Как интересно вы запели, — издевательски улыбнулся я, — Как гнобить маглорожденного, так мы смелые. Но стоило стать противником, всего лишь, Наследника древнего рода, сразу хвосты поджали. Одно слово — шакалы.
— Поосторожнее со словами, Поттер. Не забывай, что ты сейчас в меньшинстве.
— Какие грозные слова, — изобразил я наигранный испуг, — Однако, есть одна загвоздка. Что такие слабаки, как вы, смогут мне сделать?
— Да что мы его слушаем, — вспылил доселе молчавший парень с немного безумным взглядом, — Зря ты не прошел мимо. Атакуем вместе.
Они все выхватили палочки, чтобы в тот же момент начать поливать меня заклинаниями. В меня летели разоружающие, ступефаи, связывающие и прочее волшебство школьной программы. Я их принимал либо на щит, что вызывало удивление у оппонентов, либо банально уворачивался.
Хотелось бы назвать битву красочной, но о чем можно говорить, когда твои противники школьники и ничего сверх программы показать не могут.
Долго так продолжаться не могло, да и мне становилось скучно, ведь нового они ничего не покажут.
— Скука, — зевнув, сказал я, уворачиваясь от очередного ступефая, — Моя очередь.
Сразу после этого я пошел в наступление. В первого полетело мощное депульсо. Он не успел среагировать и улетел в стену, по которой и сполз без сознания. Цепочка последовательных разоружающих и, как итог, три удивленные рожи. Направил в двоих уже использованное ранее депульсо, и их постигла та же участь, что и собрата по несчастью.
Остался последний, самый дерзкий из компании этих уродов.
— Что? Как? — растерянно сказал парень, — Поттер, не дури. Давай договоримся.
— Переговоров не будет — сказал я, выпустив в него ступефай.
Оглушенный гриффиндорец рухнул на пол, не в силах пошевелиться. Перешагивая через лежащее тело, «случайно» запнулся и выбил несколько зубов у пострадавшего.
Дойдя до Мура, стал свидетелем забавной картины. Сосед с неверием смотрел то на меня, то на поверженные тела. Пожалуй, во взгляде промелькнуло даже восхищение.
— Как ты, Джон? — спросил у него.
— Что? — не понял поначалу парень, — А, уже лучше.
Стоило ему это сказать, и его настиг очередной приступ рвоты.
— Дилемма, — протянул я, думая, как поступить, — Ну ладно. Держись за меня, провожу тебя до больничного крыла.
— А они? — показал он на бессознательные тела.
— А они пусть лежат, — сказал я, таща его за собой, — Ничего страшного с ними не случится. Очнутся и пойдут в свои комнаты. Если успеют, конечно.
— Успеют до чего? — спросил Джон, сдерживая рвотный порыв.
— До того, как мы доберемся до больничного крыла и расскажем все, как было.
***
К обеду следующего дня о произошедшем знал весь Хогвартс. Как и ожидалось, слухи расползлись быстро. Конечно, имена не разглашались, но достаточно умные люди могли сопоставить факты.
Стоило вчера сдать Мура в заботливые руки мадам Помфри, как в больничное крыло ворвались директор и декан Гриффиндора. Пока школьная медсестра была занята оказанием помощи пострадавшему, я объяснял Дамблдору всю подноготную. Почему только ему? Макгонагалл убежала, как только я упомянул, что оставил остальных участников конфликта лежать без сознания в одном из заброшенных классов.
Когда мой рассказ подходил к концу, в лазарет вернулась весьма недовольная женщина, за которой по воздуху плыли левитируемые тела моих невольных жертв. Если бы не вовремя вмешавшийся директор, то пришлось бы выслушивать ее нотации.
Меня заверили, что зачинщики понесут заслуженное наказание. Однако, сам я тоже не смог избежать взыскания в виде лишения факультета двадцати баллов и недельной отработки с завхозом Филчем, за нарушение комендантского часа.
На этом занимательный вечер подошел к концу, и я смог наконец-то добраться до своей кровати.
Возвращаясь в настоящее время, могу с уверенностью сказать, что мои вчерашние противники не простят мне этого унижения. Буду ждать их хода с нетерпением.
Пока в Большом зале обсуждалась свежая новость, я спокойно поглощал свой обед и читал книгу, которую успел взять утром в библиотеке: «Жизнь с легилиментами: Следите за своими мыслями». Книга была выбрана забавы ради и как подсказка Дамблдору о том, что я заметил его вчерашние попытки прочесть мои мысли.