Я отвела Бланш на ее короткую послеобеденную прогулку, дала ей свежей воды и ждала, пока она грациозно лакала. Когда она закончила, мы пошли в студию Робин. Мартина отправили, и она ушла, положив на свой верстак толстую доску из расщепленного клена. Ее фартук был заляпан снежными опилками.

Я сказал: «Говядина. Это может быть то, что будет на ужин».

«Идеально. Вся тяжесть поднята, мне бы не помешало железо». Она подняла плиту.

«Страт-клон?»

«Клон Les Paul, то есть больше дерева. Эта штука и так весит тонну, я как раз собирался ее формовать. Может, девяносто минут?»

«Маринад терпелив».

Она подставила губы для поцелуя, погладила Бланш по голове и

начал внимательно осматривать древесину.

В ее собственном мире — прекрасном месте.

Вернувшись на кухню, Бланш тут же уснула на полу.

Я потерла ей пару ребристых глаз, и на секунду ее глаза открылись.

«Еще нет, Джулия Чайлд», — она вернулась в мир снов.

Очистив два початка кукурузы, я приготовила простой салат ромэн и еще раз проверила свой телефон на предмет свадебных фотографий.

Три новых письма: пара паршиво-синтаксисных спамов от торгашей («Эти акции обязательно взорвутся!») и запрос от судьи относительно недавнего отчета об опеке. Ответы на вопросы юриста казались очевидными, но я ответил так, как будто они заслуживали размышления. Затем я запустил поиск по недавним самоубийствам в кампусе U.

Ни слова.

Ничего удивительного: колледжи известны тем, что держат плохие новости под контролем. В случае самоуничтожения молодого человека мало шансов на протест со стороны семьи.

Я зашел в раздел «Убийства» газеты LA Times , вернулся на тридцать месяцев назад и начал прокручивать вперед.

Обычные убийства бандами и бытовые разборки, пока не произошел случай, произошедший двадцать три месяца назад: Кассандра Мишельетт Букер, «19-летняя белая женщина», умерла в Вествуде двадцать пять месяцев назад, причина смерти пока не установлена.

Поиск в Google смерти Кассандры Букер ничего не дал. То же самое и замена смерти на самоубийство или убийство и сопоставление имени умершей девушки с Амандой Бердетт. Но Кассандра Мишелетт Букер опубликовал в The Des Moines Register пятилетнюю заметку .

Церемония награждения Rotary Club, трое старшеклассников получили призы за эссе на тему «Гражданская ответственность: самая настоящая свобода для всех».

Кассандра «Кэсси» Мишель Букер, шестнадцатилетняя ученица выпускного класса средней школы Сэндпойнт, заняла второе место.

На сопроводительной фотографии изображены двое ротарианцев среднего возраста в костюмах и галстуках — банкир и страховой брокер — рядом с тремя подростками.

Двое из победителей были мальчиками, высокими, в очках и сияющими. Между ними стояла Кэсси Букер, маленькая, худенькая и сутулая, со светлыми волосами, заплетенными в косички.

На ее длинном, бледном лице играла неуверенная, слегка смещенная улыбка, как будто она

усомнилась в своих собственных достоинствах.

Увидев Аманду Бердетт, вы сразу заметите ее внешнее сходство.

Миниатюрная и светловолосая — не такая уж необычная внешность. Но Аманда также выиграла конкурс эссе.

Писательское мастерство как необходимое условие для программы с отличием имело смысл. Или способность убедительно складывать слова была просто еще одним перышком в плюме скороспелости.

Я искал больше информации о Кэсси Букер, но ничего не нашел и попытался узнать о настройке «сделай-свою-специальность», которую опробовал U. Ничего. Вставая из-за стола, я потянулся и взял свой старый Martin — теперь уже 50K

Инструмент — из футляра. Как раз когда я устроился на своей потрепанной кожаной кушетке для пациентов, Бланш тихонько вошла.

Она уставилась на гитару и подскочила ко мне.

Я спросил: «Где твой пропуск за кулисы?»

Хмуря ресницами, она подняла на меня большие, мягкие карие глаза.

Она предпочитает спокойную музыку, поэтому я настроился на гавайскую тональность и начал перебирать медленные и легкие вещи. К четвертой ноте она снова заснула и издала вулканический храп.

Я сказал: «Каждый — критик», и добавил несколько секстаккордов, чтобы сохранить выразительность. Давайте послушаем это для Дона Хо в Islander .

Мои пальцы двигались автономно, пока мой мозг размышлял о молодой женщине с хорошими способностями, которая покончила с собой. Красивая молодая женщина в красном платье, у которой отняли жизнь.

Никакой связи между ними я не могу придумать. Просто липкая, серая грусть.

Наконец мне удалось отвлечься от всего этого, еще больше замедлить движение пальцев и представить себе белый песок и голубую воду.

А потом — только музыка.

ГЛАВА

14

К тому времени, как мы с Робин закончили ужинать, фотографии со свадьбы все еще не были готовы.

Она сказала: «Это было восхитительно. Приятная долгая ванна вписывается в твой график?»

Выскользнув из одежды, она направилась в спальню. Я последовал за ней. Бланш знала достаточно, чтобы оставаться на кухне.

С мокрыми волосами и распущенными руками, в футболке и шортах, я бросил последний взгляд на свой телефон.

Десять минут назад пришло письмо с домашнего компьютера Майло. Заголовка нет. Текст плюс вложение.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Алекс Делавэр

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже