Он гадал, смогут ли люди, мимо которых они проходили, сказать, насколько сильно вымотаны были они с Шерлоком. Он не мог решить, хочет ли, чтобы все эти пассажиры смогли, взглянув на них, подумать что-то вроде //Боже, эти двое очень много трахаются!// или нет. В целом, он был не против. Также он осознавал, что их следующей мыслью, несомненно, будет //Почему этот совершенно непримечательный коротышка трахается с моделью GQ?//

Он вновь ухмыльнулся.

//Потому что он мой чёртов муж!//

- С чего бы здесь происходить убийству? - спросил Шерлок. Он шёл совсем рядом с Джоном, видимо, пытаясь решить, будет ли уместным взять его за руку.

- Ну, знаешь, “Убийство в Восточном Экспрессе”, - ответил Джон. Устав от неуверенных попыток Шерлока, он просто схватил его руку и переплёл их пальцы.

- Верно, если здесь случится убийство, то разумеется, это будет убийство в Восточном Экспрессе, но…

Они добрались до вагона-ресторана.

- Не бери в голову, - сказал Джон. - Это неважно.

Усевшись, Джон весело сказал стоящему рядом официанту:

- Чай. Много чая.

Шерлок сердито посмотрел на него.

Джон наклонился над столом.

- Думаю, с этим чаем всё будет хорошо, Шерлок. Роскошный поезд, настоящий китайский чай, шеф-повар с хорошим вкусом. Сомневаюсь, что приличный чай находится за пределами их возможностей.

Когда им подали чай, Шерлок осторожно сделал пробный глоток. Спустя секунду кивнул.

- Удовлетворительно, - заявил он.

- Я же говорил.

Шерлок потянулся и легко коснулся мерцающего новенького кольца на пальце Джона.

- Удовлетворительно, - повторил он. - Но всё равно не так хорошо, как чай, который делаешь ты, Джон. Это мой любимый.

- Совершенно верно.

Что ж. Медовый месяц в Восточном Экспрессе. С Шерлоком, чёрт бы его побрал, Холмсом. И удовлетворительной чашечкой утреннего чая.

Его жизнь такая идеальная, что это определённо смешно.

6

Они решили побаловать себя путешествием первым классом, поскольку повод был довольно важный. Джон был не совсем уверен, как именно себя вести. Шерлок был тих (ну, тише, чем обычно) и серьёзен всю последнюю неделю, когда они заканчивали паковать все вещи на Бейкер-стрит, готовя их к перевозке в Сассекс. Они продали дом, и новым владельцам не терпелось начать капитальный ремонт. Всего один раз за эти дни он видел улыбку Шерлока, и это случилось, когда тот бережно снимал истрепавшийся листок с Правилами Счастливого Брака со стены в кухне, где тот провисел так много лет.

- Они нам всё ещё нужны? - спросил Джон, увидев, как его муж бережно кладёт листок в коробку.

Шерлок лишь пожал плечами.

- Не хотелось бы напоследок всё испортить, верно?

Сейчас они с Шерлоком ехали на поезде, который вёз их в Сассекс, прочь от Лондона и их жизни, которую они там вели так много лет.

Шерлок вытянул ноги во всю длину и стал смотреть в окно.

Джон притворился, что увлечён книгой (не то, чтобы он полагал, будто сможет обдурить мужа), а сам по большей части изучал Шерлока. Время оставило свой след, безусловно. Когда-то тёмные кудри сейчас в основном серебристые, хоть и по-прежнему густые и непослушные. Больше морщин около его бесподобных глаз, а также рта, из которого, как и раньше, вылетают и мудрость, и сарказм с молниеносной скоростью. Со всем этим Шерлок всё ещё оставался поразительным человеком, который выделялся в любой толпе.

Даже сейчас, после почти тридцати лет брака Джон, бывало, поражался тому, что этот безумный гений, человек, могущий заполучить кого угодно в мире, выбрал и полюбил обыкновенного Джона Уотсона.

Он заметил, что Шерлок наблюдает за ним в отражении в окне, и они обменялись быстрыми улыбками. Джон достал из своей сумки весьма потрёпанный термос и две чашки.

- Чаю?

Шерлок переменил своё положение на сидении, чтобы взглянуть на Джона.

- Конечно.

Джон налил чай, и они пили его в тишине некоторое время.

- Спасибо, - наконец сказал Шерлок.

- Не за что.

- Я говорил не про чай, Джон.

- Оу?

- Я благодарю тебя за жизнь, которая у нас была.

Джон ответил не сразу, выравнивая голос.

- Она ещё не закончена, - сказал он с укором.

- Одна её часть - да.

- Я жду с нетерпением следующую часть.

- Как и я.

У них были планы. Пчёлы, разумеется. Джон хотел дописать рассказы обо всех остальных их расследованиях. Сильнее всего они ждали возможности проводить больше времени вместе, без давления работы и Лондона. Но, как думал Джон, Шерлок должен ощущать перемену более остро.

- Ты?.. - Он хотел спросить “Ты грустишь?”, но не договорил, поскольку знал, как Шерлок бы отреагировал.

Шерлок выпил ещё чаю. Затем взглянул Джону в глаза.

- Я доволен, - мягко сказал он.

Ничего не ответив, Джон открутил крышку термоса и наполнил чашки ещё раз.

Комментарий к История 21-я. “Ч - о Чае и поездах”

Иллюстрации:

https://s8.hostingkartinok.com/uploads/images/2017/08/a1b14070fdff001794d389b5191833b6.jpg

https://s8.hostingkartinok.com/uploads/images/2017/08/2847b53b98a0f0f45c747c6b62ada942.jpg

https://s8.hostingkartinok.com/uploads/images/2017/08/7f93cc202164ecc5452c7629a88d976e.jpg

========== История 22-я. “Ш - Шерлок следует за Джоном” ==========

Шерлок не следует за мной повсюду.

- Доктор Джон Х. Уотсон

1

Перейти на страницу:

Похожие книги