Затем, когда Гарри осушила первый стакан вина в два глотка и тут же налила второй, Джон решил, что лучше бы он застрял в тёмном вонючем переулке, плечом к плечу с самым раздражающим человеком во вселенной, в ожидании, пока какой-то псих набросится на них с грязным ножом, чем сидеть здесь со своей быстро хмелеющей сестрой.

*

Шерлок уже разработал семь способов убить своего брата. По меньшей мере в четырёх из них никто никогда бы даже не понял, что это было убийство. (Ну, он бы понял, и Майкрофт тоже, если бы не был уже мёртв, но обычные идиоты не имели бы ни малейшего понятия о произошедшем.)

А они были всё ещё на первой смене блюд.

Он поднял ложку и сделал два маленьких глотка супа. Этого было достаточно, и он отодвинул тарелку в сторону.

Майкрофт этим наслаждался, конечно же.

Шерлоку было любопытно, как у Джона дела с сестрой. Он был готов побиться об заклад, что не очень хорошо.

- И как дела у доктора? - спросил Майкрофт.

Боже, он так раздражает.

- Джон в порядке, - ответил Шерлок пренебрежительно. - С чего бы должно быть иначе?

- Ну, ты продолжаешь втягивать его в довольно опасные ситуации, - заметил брат.

- Я никуда его не “втягиваю”, - твёрдо сказал Шерлок.

Тарелку супа убрали, вместо неё появились маленькие суфле.

Майкрофт уставился на них.

- Это правда, - задумчиво произнёс он. - Джон с большим энтузиазмом сам бросается очертя голову, куда бы ты ни повёл его. - Он воткнул вилку в суфле.

Шерлок проигнорировал его, не рассматривая пирожные, состоящие по большей части из воздуха, как настоящую еду.

- Мне интересно, брат мой, перестанешь ли ты когда-нибудь думать, насколько тебе повезло в этом отношении. Сколько людей в мире готовы следовать за тобой так охотно, так весело?

Шерлок хмуро посмотрел на него.

- Не имеет значения.

- Да, полагаю, это так, - согласился Майкрофт. - По крайней мере, пока у тебя есть Джон.

В этот момент Шерлок почти послал всё к чёрту. У него достаточно одежды. Покупка нескольких новых рубашек не стоила этой пытки. Даже если кое-кто считал его рубашки “роскошными”. Он проткнул суфле (представляя, что это некий жирный служащий правительства) ножом для масла, и оно сдулось.

- Джон никуда не уйдёт, - пробормотал он.

- Мы можем лишь надеяться.

//Выстрел мимо цели, дорогой брат.//

Шерлок наклонился над столом и уставился на Майкрофта. Когда он заговорил, его голос был низким, тёмным и опасным:

- Джон. Никуда. Не. Уйдёт.

Что-то нечитаемое промелькнуло на миг на лице Майкрофта. Затем он коротко вздохнул.

- Доктор Уотсон очень умный человек, так что я могу предположить, что он знает, как опасно было бы для него попытаться это сделать.

Через секунду Шерлок откинулся назад на стуле. Он издал то, что можно было назвать смешком, разве что об острые грани этого звука можно порезаться.

- Ты идиот, Майкрофт.

- Ах, а вот и ростбиф. Йоркширский пудинг всегда исключителен.

Шерлок знал, что он не смог бы насладиться этим проклятым пудингом в той же мере, как тем, что Джон недавно принёс из Теско, засунул в микроволновку и полил соусом из жестяной банки. Они съели его, сидя за столом, окружённые экспериментами, в три часа ночи, всё ещё время от времени хихикая над глупостью Андерсона.

Он бросил взгляд на часы и постарался думать о мягком роскошном шёлке, скользящем по его коже.

*

Джон решил прогуляться после той катастрофы, которой обернулся праздничный ланч. Он не хотел сразу идти домой и заражать Бейкер-стрит охватившим его отвратительным настроением. В кафе вино лилось рекой, и разговор стал немного чересчур бесцеремонным.

//- Перестань осуждать меня, Джон.

- Я не осуждаю. Я просто…

- О, да. Заботишься. Ты просто заботишься.

- Ты моя сестра, конечно же, я забо…

- Даже не пытайся сказать мне, что уделяешь мне время кроме тех случаев, когда это необходимо. Нет, ты слишком занят со своими чёртовыми мальчишескими приключениями с этим высокомерным ублюдком. Ты изменился с тех пор, как встретил его.

- Да, изменился. Теперь я счастлив.

- Ты мне больше нравился раньше, - невнятно произнесла Гарри.

Джон пытался оставаться спокойным.

- О, так я тебе нравился больше, когда каждый день думал о том, чтобы засунуть пистолет в рот и нажать на спусковой крючок? Ты этого хочешь?

- Мне это больше нравилось, потому что ты был так же жалок, как я.//

Потом стало только хуже, что неудивительно.

Джон долго гулял по Риджентс-парку. В конце концов он понял, что раз уж за ланчем ему кусок в горло не лез, то он всё ещё голоден. Также он был уверен, что Шерлок вряд ли соизволил бы съесть хоть что-то на ужине с Майкрофтом, поэтому решил остановиться и купить домой немного китайской еды.

К тому моменту, когда он устало поднялся по лестнице в квартиру, уже стемнело. Шерлок не озаботился зажечь хотя бы одну лампу, так что единственным источником света были уличные фонари за окном. Он мог видеть соседа, распростёртого на диване, снова одетого в халат, и руки, сложенные пирамидкой перед лицом.

- Я принёс еды, - сказал Джон, включая лампу.

- Хорошо, - ответил Шерлок, что было удивительно.

Джон поставил еду на стол перед диваном и пошёл за вилками.

Перейти на страницу:

Похожие книги