Егор всматривался вперёд, старательно прикрывая ладонью глаза от яркого солнца. Пользоваться же подзорной трубой не представлялось возможным: коварное дневное светило, подло отражаясь от многочисленных льдин, делало этот процесс весьма болезненным и опасным для зрения.

— Айна в своей юности много раз охотилась на моржей! — неожиданно похвастался Ухов. — Поэтому у нас есть все шансы — победить в объявленном соревновании. Правда, с ружьями эскимосы на моржей ещё никогда не ходили, да ладно, всё когдато бывает в первый раз. Думаю, что свинцовая пуля сработает — на последнем этапе — ничуть не хуже, чем остриё гарпуна…. Эйэй! — закричал на гребцов. — Я же велел даже близко не подплывать к голубым и зеленоватым льдинам. Правее забирайте, олухи царя небесного! Нам нужен только жёлтый лёд.

— Почему — только жёлтый? — удивился Егор.

— Голубой — холодно! Жёлтый — тепло! — доходчиво объяснила Айна, которая на удивление быстро запоминала русские слова и короткие фразы.

— Когда льдина уже готова растаять окончательно, то она становится тёплой и заметно желтеет, — охотно пояснил Ванька, с гордостью посматривая на свою молодую жёнушку. — А моржи ведь не последние дураки, они — как и все нормальные люди — очень положительно относятся к теплу…

Минут через сорок пять шустрила Ухов высмотрелтаки крупную светложёлтую льдину, на которой — метрах в трёх от края — спали две упитанные, очень похожие друг на друга моржихи.

«Прямо — большие сдобные плюшки, симпатичные и аккуратные!», — восторженно заохал внутренний голос. — «Права добрая и милосердная Александра Ивановна: конечно же, жалко убивать таких симпатяг! С другой стороны, зимой надо будет чтото кушать, а магазинов в самом сердце Аляски ещё не успели построить…».

Шлюпка медленно подошла правым бортом к льдине метрах в двадцати пяти от спящих моржих, которые продолжали громко и беззаботно похрапывать.

— Может, попробуем обойтись без гарпунов? — тихо спросил Егор. — Не доверяю я им както. Дружно пальнём из ружей, да и вся недолга…

— Ничего не получится, — недовольно замотал головой Ванька. — Айна мне всё подробно объяснила. Моржи, они очень живучие созданья, никогда не умирают сразу, начинают биться в предсмертной агонии. Если раненый морж соскользнёт с льдины и умрёт в воде, то сразу же пойдёт ко дну — словно большой булыжник. Поэтому надо обязательно дождаться, когда зверь будет загарпунен, всплывёт, и только после этого его можно убивать — метким выстрелом в сердце. А мёртвой туше не даст утонуть воздушный пузырьпоплавок. Можно также целиться и в голову…

— Ладно, — махнул Егор рукой. — Делайте, как знаете, аборигены опытные!

Айна и Ухов ловко выбрались на желтоватую льдину, приняли из рук гребцов гарпуны, уже соединённые с воздушными пузырями длинными шнурами, сплетёнными из моржовых и нерпичьих жил. После этого они, держа в руках гарпуны и шнуры, свёрнутые в аккуратные бухты, и ногами передвигая по льду воздушные поплавки, начали осторожно приближаться к спящим животным. Иван направился к ближайшей моржихе, а Айна, обойдя будущую добычу стороной, остановилась, не дойдя пятьшесть метров, около дальней.

Супруги Уховы — бесконечно серьёзные и сосредоточенные — подняли высоко над головами эскимосские гарпуны и, понимающе посмотрев друг на друга, сильно метнули страшные орудия, целя моржихам в их жирные и короткие шеи.

«Правильное решение!», — одобрил внутренний голос, немного разбирающийся в зоологии. — «Именно под шеей у моржей расположены большие подкожные мешки с запасом воздуха. Если мешок пробить, то и зверь потом быстрее всплывёт на поверхность…».

Впрочем, уже через мгновение внутренний голос смущённо заткнулся: раненые моржихи так завопили — хоть падай на дно лодки и плотно затыкай уши указательными пальцами. Завопили? Нет, это неточное определение. Они одновременно: визжали, ужасались, кричали, проклинали, плакали.… Да, очень неприятные звуки, потом долгие годы Егору не удавалось их забыть.

Длилась эта жуткая какофония недолго: моржихи, изо всех сил заработав широкими ластами, через несколько секунд оказались на краю льдины и — с громким «бульком» — синхронно ушли под воду. По желтоватому льду зазмеились бурые шнуры, и очень скоро два больших воздушных пузыря тихонько закачались на поверхности океана, потом они одновременно нырнули и скрылись…

— Отчаливаем от льдины! — приказал Егор гребцам. — Ага, вон вынырнул первый поплавок. Быстро туда!

Когда охотники подплыли к воздушному пузырю, из воды показалась массивная голова моржихи. Зверь отплёвывался во все стороны и шумно отдувался. Егор тщательно прицелился и плавно надавил на спусковой курок. Убитая моржиха медленно погрузилась под воду, но он совсем не беспокоился, так как уже знал, что воздушный мешокпоплавок не даст туше животного уйти на дно.

Егор прислонил разряженное ружьё к лодочной скамье, взял в руки второе, заряженное, оглядевшись по сторонам, отдал гребцам новую команду:

— Разворачиваемся носом на север! Второй поплавок в ста двадцати метрах от нас. Вперёд! Наддай, ребята…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Двойник Светлейшего

Похожие книги