– У тебя есть теория получше? Адрес ее конторы зарегистрирован там же, где и юристы «Бендикса». Что-то многовато для простого совпадения. А типы в будочке явно смахивают на охранников, а не на дежурных по автостоянке.

– Я вот думаю… – Он двинул кружку «Будвайзера» по столу, как шахматную фигуру. – Может, дело в том, что они решили воспользоваться кое-какими привилегиями… ну, чтобы машины всегда стояли под крышей – зимой это особенно удобно.

– И у Кроу, и у Рорке есть шоферы.

Он взъерошил волосы:

– Еще раз – напомни, что тебе сказала миссис Смит. Только точно.

Монти напомнила.

Он эхом повторил эти самые важные слова:

– «Он говорит, что вход там». И ты думаешь, что это может быть вход на наши шесть пропавших этажей? Значит, что бы там ни было, получить доступ можно только или с помощью директорского лифта, или через многоэтажную автостоянку?

– Похоже, что так.

Он предложил Монти сигарету, щелкнув зажигалкой, дал ей прикурить и закурил сам.

– Может, директорат смотрит там порнофильмы, – хмыкнул Коннор.

Она усмехнулась:

– Представляешь, какие там запасы, если им понадобилось шесть этажей.

– Скорее всего, пять – водолечебницу считать не будем?

– Ладно, пусть пять, – сказала она.

Несколько секунд он рассматривал Монти. На ней была свободная черная куртка, белая блузка и короткая черная юбка. Она выглядела исключительно привлекательной и совершенно беззащитной. Он потянулся через стол и сжал ей руку:

– Это был очень смелый поступок – сунуть нос в самое логово, но вот не знаю, умно ли ты поступила.

– Никто меня не видел, – сказала она. Затем замялась, вспомнив двух дежурных и их мониторы. А затем припомнив видеокамеру, которая смотрела на нее в аварийном выходе сзади водолечебницы. – Я имею в виду… я же работаю тут… и имею право спуститься в водолечебницу, никакие правила этого не запрещают.

– Мы вне правил, Монти. Мы уже сунули головы в пасть тиграм; и уж если ты это сделала, не стоит в то же время тянуть их за яйца.

Она слегка обиделась этому упреку и без всякой необходимости принялась стряхивать пепел.

– Понимаешь, я заинтригована. И даже более того, я…

– Да?

– Прости… может, у меня уже крыша поехала, но я… но у меня появилось какое-то предчувствие.

Коннор ничего не ответил.

– Неужели ты не хочешь узнать, что там внизу? – спросила она. – Разве тебе не интересно?

– Я много чего хочу узнать. Но рыскание вокруг такого места, которое «Бендикс Шер» с большим трудом постарался укрыть, лишь привлечет к нам ненужное внимание. Пока твой отец не получит результаты, жизненно важно сидеть тихо и не высовываться. О’кей? Мы должны стать невидимками. Мы всего лишь добросовестные сотрудники компании, которые делают свою работу.

– Как Чарли Роули?

Он погонял остатки пива по стенкам стакана.

– Чарли Роули все время пытался лягнуть систему.

– И они терпели его, пока он не зашел слишком далеко и не начал интересоваться «Матерноксом»?

Коннор поднял свой стакан. Кружок подставки прилип к его дну, повисел несколько секунд и упал ему на колени. Он показал на него:

– Видишь? Нечто похожее и там… Его выкинули или он упал?

– Версию поменяли потрясающе быстро.

– И она стала куда убедительней, – добавил Коннор. Он мрачно улыбнулся. – Проблему, что Чарли Роули не умел плавать, аккуратно отодвинули в сторону.

– Ты говорил с его подругой или с кем-то из родственников?

Он развел руки, не скрывая раздражения:

– Я говорил с его матерью. Она очень любезна, но я не мог вставить ни одного словечка. Она все перепутала и была убеждена, что я явился объяснить ошибку. Она втолковывала мне, что кто-то из компании уже навещал ее. Эта потеря потрясла ее. Точка. Сказала, что полностью понимает, как искажаются подробности, особенно в чужой стране.

– Гавайи вряд ли можно считать чужой страной. Это штат Америки.

– Хочешь, я дам тебе ее номер? Попробуй поговорить с ней.

– Попробую.

Он покачал головой:

– Так ты ничего не добьешься – подумай сама. Уж теперь-то «БШ» как следует прикроет задницу. Может, если ты на полгода наймешь частного детектива, то он, имея наличными пару сотен тысяч грандов, сможет найти какую-то ерунду. Но едва только он до нее доберется, то отправится тем же путем, что и Роули.

– Ты в самом деле считаешь, что за всем этим стоит компания?

Он с наигранным удивлением посмотрел на нее:

– Добрый вечер, милое создание, на какой планете вы сегодня?

– Я на Земле, но думаю, что хотелось бы быть где-нибудь еще.

– Ты убедишься, что Вашингтон – именно то, что надо.

– Я уже предвкушаю поездку.

– Прекрасный город, чего не скажешь о его жителях. Из каждых десяти гуманоидов один – юрист, остальные девять – то ли гангстеры, то ли политики, и отличаются они только тем, что гангстеры не так продажны.

– Я удивилась, что у «Бендикса» нет там офиса.

– Есть. Правда, ближе к Мэриленду, где у них крупнейший завод в США. Можешь вслепую ткнуть в карту мира, и обязательно наткнешься на какое-нибудь предприятие «Бендикса». – Улыбнувшись, Коннор осушил свой стакан. – Мои вашингтонские встречи пройдут на день раньше – я улетаю в среду, а вы, кажется, в четверг. Так?

Перейти на страницу:

Все книги серии Топ-триллер

Похожие книги