– Господи, сколько можно все это вспоминать? – пробормотал он. – Ну почему после стольких лет я снова должен был ее увидеть? А через неделю – Рождество.

<p>Карта VII</p><p>Император</p>На его троне высечено имя власти, а на его жезле – символ власти.

– Стэн, милый, я боюсь.

Он сбросил скорость и вгляделся в дорожные указатели. Шервуд-Парк – восемь миль.

– Мы почти приехали. Чего ты боишься? Этих показушников с их закидонами? Напой восемь тактов нашего вступления, и все сразу пройдет.

– Я пробовала, не помогает. Ой, так глупо… Я даже не знаю, какой вилкой пользоваться. На званых ужинах выкладывают столько серебряных приборов, что стол сверкает, будто витрина «Тиффани».

Великий Стэнтон свернул с шоссе. Сгущались летние сумерки, свет фар отражался в бледной с испода листве. Автомобиль мчался по аллее, обсаженной величественными вязами.

– В этом нет ничего сложного. Следи за хозяйкой во главе стола. Дождись, когда она приступит к еде, и сразу увидишь, каким из приборов пользоваться. У моей матери были те еще закидоны. У нее в роду все такие. И моего отца она этим вечно попрекала.

Сумрачный особняк высился в дальнем конце газона размером с поле для гольфа. В дверях дворецкий-негр в ливрее с крошечными медными пуговицами сказал:

– Позвольте ваше пальто и шляпу, сэр.

– Меня зовут Стэнтон. Менталист Стэнтон.

– А. Миссис Харрингтон велела проводить вас наверх. Вам ужин подадут там, сэр.

Стэн и Молли пошли за дворецким. За приоткрытыми дверями гостиной виднелись дамы в вечерних туалетах. У огромного камина стоял мужчина в фрачной паре, держа коктейльный бокал не за ножку, а под донышко.

Их провели на верхний этаж, в комнату со скошенным потолком.

– Ужин сейчас подадут, сэр. Если вам угодно что-нибудь еще, нажмите кнопку «восемь» на телефоне, вас соединят с буфетной.

Дворецкий вышел, и Стэн запер дверь на замок.

– Теперь можно не волноваться, – язвительно хмыкнул он. – Ужин нам подадут персонально. Ладно, начинаем готовиться. Надо проверить батарейки.

Он раскрыл саквояж. Молли сняла дорожное платье, повесила его в гардероб и достала из своего чемоданчика черный кружевной наряд, усеянный блестками.

– Милый, придержи провода, чтобы они не цепляли волосы.

Стэн привычно помог ей надеть вечерний туалет, расправил оборку у выреза на спине. Молли приподняла волосы на затылке, и Стэн надел ей на голову металлическую гарнитуру с плоским наушником так, чтобы устройство было совершенно скрыто черными прядями. В низком вырезе на груди прятался крошечный разъем, к которому подключалась гарнитура. Из чемодана Стэн вытащил фрачную пару и начал вставлять запонки в крахмальную сорочку.

– С гримом поаккуратнее, здесь нет огней рампы. И не вихляйся, когда будешь под гипнозом.

Он разделся до нижнего белья и надел полотняный жилет с карманами, на манер охотничьего. В карманах лежали плоские батарейки. Сбоку свисал проводок. Стэн прикрепил его к ноге в трех местах и просунул к пятке, в дырочку черного шелкового носка, потом обулся и вставил проводок в потайной разъем туфли. Наконец настал черед сорочки. После этого Стэн смочил пальцы, тщательно вытер их носовым платком, вытащил из вощеной обертки безупречно чистый белый галстук-бабочку и повязал его, придирчиво глядясь в зеркало. В подкладку фрака была вшита сеть тончайших проводов, служившая антенной; еще одна розетка соединяла ее с полотняным жилетом, в котором находился передатчик.

Великий Стэнтон поправил подтяжки, застегнул жилетку, причесался и вручил Молли платяную щетку, чтобы на фраке не осталось ни пылинки.

– Ох, милый, ты такой красавец!

– Я б тебя так и расцеловал, но не буду портить тебе макияж. Кстати, с помадой ты перестаралась. Ради бога, сними лишнее.

Пальцами левой ноги Стэн надавил кнопку в мыске туфли, потом нажал выключатель в полотняном жилете и прошелся по комнате.

– Ну что, жужжит?

– Нет пока.

– А сейчас? – Он надавил сильнее.

Молли никак не отреагировала.

– Черт! Если б удалось узнать, кого пригласили на эту вечеринку, то мы с тобой обошлись бы простым хрустальным шаром. С этой радиоаппаратурой одни проблемы. – Он тщательно ощупал платье Молли, велел ей приподнять волосы. Оказалось, что отсоединился разъем наушника. Кончиком пилочки для ногтей Стэн раздраженно подправил крошечные штыри вилки, снова вставил их в разъем, и Молли спрятала гарнитуру под локонами.

Стэн отошел в дальний конец комнаты и снова надавил на кнопку в левой туфле.

– Все в порядке, милый. Ты походи пока, проверь, чтобы срабатывало только в нужный момент.

Стэн расхаживал по комнате, стараясь ступать на пятки. Молли подтвердила, что слышит только тогда, когда он шевелит пальцами левой ноги.

– Значит, я в соседней комнате. Какие будут задания для проверки?

– Карта, цвет и штат.

– Хорошо. Что это?

Молли закрыла глаза. В наушнике прозвучал чуть слышный писк – трижды, короткими импульсами. Пики. Потом длинный сигнал и три коротких. Пять плюс три – восемь.

– Восьмерка пик.

– Правильно.

В дверь постучали. Стэн шикнул на Молли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Похожие книги