— Баронесса потеряла память.
—
— Она не помнит полгода своей жизни, имевших место перед нападением, — продолжил Мартин.
—
— Совсем.
По спине проползла ледяная позёмка. Затаив дыхание, Ольга с надеждой спросила:
— А что было до этого и после, помнит?
— Помнит, — разговаривали с ней, как с ребёнком.
— Что говорит доктор?
— Ничего.
Женщина поморщилась. Ну что тут можно сказать, если лечащий врач Шэйлы, скорее всего, противный доктор Пэйтон?
Получается, когда душа Ольги покинула тело Шэйлы, душа виконтессы вернулась в своё тело и жизнь продолжилась?
Ради жизни ребёнка.
Ради продолжения славного рода Бригахбургов.
— Вы давно её видели? — спросила она его сиятельство.
— Две недели назад.
Ольга удивилась. Не поняла, приятно ей или нет, что Мартин навещает бывшую жену своего сына. Спросила поспешно:
— Тех, кто напал на карету, нашли и казнили?
Граф огладил ухоженную бородку:
— Полисмены прочесали округу. Бандиты скрылись. Но намеренность убийства вызывает сомнение. Видимо, что-то пошло не так, и смерть барона вышла случайной. Он был состоятельным человеком и мог откупиться от напавших.
—
— Нет какой-либо связи между ростом преступности и мерой наказания, — возразил Мартин. — Причины преступности гораздо сложнее, и зависят не только от личности преступника, но и от личности его жертвы.
— Жертву выбрали заранее, — согласилась Ольга.
— Покойный барон получил немалое наследство и был не слишком осмотрителен, — грустно усмехнулся мужчина.
Ольга вздохнула и перекрестилась: никто не застрахован от насилия. Она встала — визит подходил к концу.
—
— Рад был помочь, — ответил ей Мартин. Чуть помедлив, невзначай поинтересовался: — Когда вы собираетесь поехать в поместье Фалметт?
— Завтра, — направилась она к выходу из библиотеки.
— Где вы остановились? — продолжил он беседу на ходу.
Ольга могла не отвечать, но и делать тайну из пребывания в доме Сондры Макинтайр не видела смысла.
— В доме на Олдерсгейт-стрит. Последнее письмо Шэйла писала, находясь там.
Они шли по коридору.
— Разве хозяйка не продала дом и не покинула Лондон?
— Покинула. Но дом ещё не продан и мне позволено на правах подруги Шэйлы некоторое время в нём пожить.
Так и подмывало спросить, откуда его сиятельство знает обо всём? Видно, принимал активное участие в расследовании смерти барона Спарроу.
А Шэйла? — подумала Ольга. Всё отступило на задний план. Шэйла не помнит тот период, в котором не жила. Это нормально. Её считают больной и это тоже нормально. У неё амнезия, причём не временная, без единого шанса на полное восстановление памяти.
Гостья рассеянно принимала помощь хозяина особняка, который набросил на её плечи накидку и проводил к входной двери.
— Рад знакомству с вами, мадам Ле Бретон, — услышала она тихий учтивый голос.
Мартин галантно склонился, задержав её ладонь в своей в подобии пожатия, мгновенно спрятав под полуприкрытыми веками излишне пристальный взгляд.
Она не успела ответить вежливой ложью, что тоже рада знакомству. Со стороны лестницы раздался шум и женский смех. Ольга обернулась.
В холл спускалась весёлая компания.
Женщина узнала всех.
Джеймс Роулей держал за руку Агнесу Гарфилдстоун. В глаза ударил золотой блеск широкого то ли помолвочного, то ли обручального кольца на пальце девушки. Такое же кольцо Ольга заметила на руке её спутника.
Саманта висла на согнутой в локте руке Стэнли и радостно улыбалась ему. А он с нескрываемым любопытством рассматривал посетительницу.
— У нас гостья? — спросил он, бережно снимая ладонь леди со своего предплечья.
Ольга отметила, что на руках виконта и Саманты нет обручальных колец. Не сомневалась, что скоро они появятся. Мисс Роулей уже почти добилась своего.
Как ни странно, здесь все добиваются своего: Стэнли, Мартин, Венона, Барт. Хотя барону Спарроу не повезло. А вот Саманта идёт к цели с завидным упорством.
Ольга усмехнулась, испытывая невероятное желание посмотреть на выражение лица Стэнли, когда он узнает, что стал отцом. Как при этом поведёт себя Саманта?
Он прошёл к гостье и церемонно представился:
— Виконт Стэнли Элгард Хардинг, — не спускал глаз с загадочной улыбки гостьи, с очаровательных, едва приметных ямочек на её щеках. Яркая синь радужки напомнила ему взор Шэйлы.
Его сиятельство поспешил вмешаться:
— Мадам Ле Бретон разыскивает свою давнишнюю подругу. Она прибыла из Франции.
— Подругу? У вас? — подошла Агнеса к зеркалу, кокетливо поправляя украшенный жемчугом гребень в высокой причёске. Исподтишка разглядывала незнакомку.
Стэнли уставился на лицо гостьи и беспечно спросил: