— Альмарен, — обратилась она к нему. — Ты ищешь здесь что-то очень важное? Так отец говорил, я слышала.
Альмарен утвердительно кивнул, удивляясь тому, что она запомнила его имя.
— Но это большой секрет, особенно для маленьких девочек, — сказал он, опережая ее вопрос.
— Я не маленькая, — возразила принцесса. — И я умею хранить секреты. — Она извлекла из кармашка в складках юбки спрятанного там сонного духа и поставила рядом с собой. — Мы умеем хранить секреты.
Альмарен молчал, не находя в себе достаточно твердости, чтобы сказать ей «нет».
— Я пришла тебе помочь, — продолжила ежа, не сводя с него немигающего взгляда. — Скажи мне, что нужно искать.
Участие принцессы тронуло Альмарена. Он подумал, что не случится ничего плохого, если и она просмотрит пару-другую книг.
— Я ищу камни, Фирелла, — сказал он.
— Камни? — удивилась она. — Разве ты любишь камни?
— Это особенные камни, — улыбнулся Альмарен. — Их всего три на Келаде. От них зависит мир и счастье всего острова. Так сказал Равенор, — добавил он для убедительности.
Слова Альмарена произвели впечатление на девочку.
— Как их искать? — незамедлительно спросила она.
— В книгах может быть написано, где они находятся. — Альмарен рассказал Фирелле, как выглядят камни. — Возьми одну из этих книг и просматривай ее. Когда встретишь похожее описание, покажешь мне.
— А кто такой Равенор? Он такой же маг, как ты?
Альмарен упустил из вида то, что девочка могла никогда не слышать о Равеноре.
— Я — никто по сравнению с Равенором, — воодушевленно сказал он. — Это лучший маг на острове. Только Трое Братьев превосходили его.
Принцесса внимательно выслушала Альмарена, затем обратилась к духу.
— Ты все слышал? Помогай тоже.
Она убрала духа в карман и взяла книгу с подоконника, чуть не выронив ее из рук. Альмарен подхватил книгу и донес ее до столика.
Так Альмарен обзавелся помощницей вместо Магистра, у которого были свои дела с Норреном. Фирелла оказалась разговорчивее, чем это можно было предполагать, но ее разговорчивость носила отпечаток, свойственный всему ее поведению. Найдя в книге непонятное или просто заинтересовавшее ее место, девочка задавала Альмарену короткий, но точный вопрос, а затем внимательно выслушивала ответ. Альмарен увлекался и пускался в длинные объяснения.
Рассказывая принцессе об отличиях холодной и горячей магии, он для примера снимал с пальцев перстень Грифона или Феникса и показывал простейшие заклинания. Он вращал перстнем Феникса над подоконником, вполголоса повторяя простое, как детский стишок, водяное заклинание, и с перстня начинала капать вода. Или, подхватывая длинную темную прядь своих волос, он выдергивал и поджигал один из них перстнем Грифона, чтобы показать, как действует заклинание огня. Фирелла умела слушать. Она не говорила ни слова, но так сосредоточенно следила за действиями Альмарена, что он незаметно переходил от ответов на ее вопросы к рассказам о том, что изучал когда-то сам.
Альмарен проводил во дворце целые дни, возвращаясь домой к ужину, и почти не виделся с Магистром. Тот коротко интересовался, как вдут поиски камней, и только качал головой, опять услышав, что ничего нового нет. Если бы Магистр узнал, сколько времени Альмарен незаметно для себя тратит на болтовню с принцессой, он, пожалуй, попросил бы Норрена отвлечь девочку чем-нибудь. Но у него были другие заботы, и он вполне доверял своему молодому другу.
Несколько дней спустя, когда Магистр и Альмарен остались после ужина в гостиной, с улицы послышался звук мчащейся по мостовой кареты. Они переглянулись и, не сговариваясь, кинулись к окну. У дома Тифена остановилась уже знакомая Альмарену бело-голубая карета.
— Что-то случилось во дворце, — сказал Альмарену Магистр. — Идем вниз.
Они оказались в прихожей почти одновременно с человеком, приехавшим в карете.
— Мне нужен магистр ордена Грифона, — сказал вошедший.
— Это я, — шагнул к нему Магистр.
— Его величество предлагает вам прибыть к нему во дворец. Карета ждет.
— Что случилось? — спросил Магистр, накидывая плащ.
— Только что прибыл гонец из Босхана, — ответил посланец правителя. — Его величество прочитал письмо и немедленно распорядился послать за вами.
Магистр вышел вслед за ним и сел в карету. Во дворце его проводили в рабочий кабинет Норрена, туда, где они разговаривали при первой встрече. Магистр сразу заметил тревожное и озабоченное выражение лица правителя. Он еще не видел Норрена таким и понял, что произошло что-то из ряда вон выходящее. Распечатанное письмо лежало на столе.
Увидев Магистра, Норрен заметно обрадовался.
— Ромбар, — сказал он, протягивая письмо. — Прочитай это. Оно от Дессы, правительницы Босхана.
Пробежав первые строки письма, Магистр поднял глаза на Норрена.
— Бетлинк взят, — повторил он прочитанное. — Значит, война больше не предположение, а реальность. Она началась раньше, чем мы ожидали.
— Мы еще не готовы к войне, — отметил Норрен. — Читай дальше.
Магистр углубился в письмо.