Она искала вопрос, который не ударил бы больше ей прямо в сердце.
— Откуда ты родом Рикард Адаланс?
— Из... Талассы.
Красный слон зажат у неё в кулаке...
—
Но воспоминания снова выбивают воздух из её лёгких. И опять боль, но теперь... другая. Так много в этих воспоминаниях знакомых запахов и звуков, чего-то странного, давно забытого и родного, словно лёгкого прикосновения счастья...
И сердце сжимается от необъяснимого отчаянья, словно вся эта картина перед глазами находится внутри хрустального шара, который она держит в руках. И шар уже расколот на тысячу кусков, и как только она разожмет ладони — он рассыплется, и собрать его уже будет нельзя. Но и не удержать в руках вечно...
Кэтриона бросила фигуру на кровать, а Рикард снова наполнил кубки. И они пили молча, не глядя друг на друга. И пальцы её дрожали так, что несколько капель кальди упали на рубашку.
— А где родилась ты?
— Не знаю, — произнесла Кэтриона задумчиво.
— Всё, что я помню — улицы и мосты Рокны. Пещеры на берегу, акведуки — там проходила моя жизнь, — добавила она.
— Зачем ты едешь в Лааре? — спросила она, не сводя с Рикарда глаз, и в её руках снова красный слон.
— Я ищу... одну книгу, которая есть в Лааре.
Видений нет.
— Книгу? — переспросила Кэтриона.
— Книгу.
Видений все равно нет.
— И что ценного в этой книге?
— А это уже второй вопрос! — он стучит пальцем по краю доски.
— А зачем в Лааре едешь ты?
— Я ищу один... камень, - ответила она представляя мысленно сапфир. - Довольно редкий камень. А в камнях никто не разбирается лучше Ибексов.
— И что такого ценного в этом камне?
— Ну, ты же понимаешь, что это второй вопрос? — она посмотрела на него лукаво.
Теперь её глаза искрят весельем. Это всё кальди, напиток возрождающий жизнь, как говорят в Таршане.
И их взгляды вдруг сплелись, обжигая друг друга. Рикард посмотрел на неё совсем не так, как обычно, не ища ответа на вопросы в её лице, а так словно любовался им. И сердце внезапно сорвалось с ритма, бросило кровь в лицо, и дыхание сбилось. Кэтриона поспешно отвела взгляд, пряча его среди фигур на доске.
Она не должна проиграть.
— Откуда ты знаешь выражение «клянусь своей косой» и замок мизинцами? — спросил Рикард, бросая желтую пешку на кровать.
— Что? Ты опять? — воскликнула Кэтриона. — Почему ты так интересуешься этой ерундой?
Рикард снова разлил кальди.
— Твоя очередь отвечать — отвечай.
— Я не знаю откуда. Просто знаю и всё. Где-то слышала, наверное, — она пожала плечом.
Ей стало тепло, и дрожь прошла. А главное, злость её, наконец, отпустила. Почему? Может быть, потому, что он все-таки не предатель? И он не заодно с Сейдом, и не убивал Крэда, и поехал с ней не потому, что ему нужны были бумаги...
И она смотрела на него украдкой, пока он обдумывал ход, глядя на доску, и понимала, что вот она сейчас глупо рада тому, что он оказался здесь.