Я решила не писать маме, что возвращаюсь, – иначе она бы забросала меня вопросами и сидела бы переживала, все ли со мной в порядке.

Проблема в том, что со мной не все в порядке. Я не могу выкинуть из головы уродливый рисунок на стене. Кресты вместо глаз, кол в сердце… К горлу то и дело подкатывает тошнота. Неужели они действительно до такой степени ненавидят магов, что могут причинить мне вред?

Я сижу, уткнувшись лбом в прохладное оконное стекло. В этом мире мне вообще хоть где-нибудь будут рады?

В ушах звучит голос Моро: «Присоединяйся к нам, Амари. Вступи в ряды магов».

– Я понимаю, что тебе грустно, – говорит Элси, – но не думай, что все против тебя. Я на твоей стороне.

Я продолжаю молча пялиться в окно. Начинается дождь.

Наверное, не стоит так себя вести. А то Элси еще подумает, что я на нее злюсь. Отрываю рот, чтобы попросить прощения за грубость, но Элси перебивает меня:

– Я знаю. Не нужно ничего говорить.

Благодарно кивнув, я закрываю глаза. В ушах до сих пор звенят крики однокурсников. Перед глазами – их лица, горящие ненавистью только потому, что я другая. Как будто я сама выбрала быть такой.

– Сомневаюсь, что смогу туда вернуться, – едва слышно бормочу я.

– Но как же твой брат? – Элси придвигается поближе. – Неужели ты отступишься? Они хотят, чтобы ты стыдилась того, кто ты есть. Хотят, чтобы ты испугалась и все бросила.

– Мне все равно. Я придумаю, как найти Квинтона и без учебы в Управлении, – говорю я.

– Но ты не можешь все бросить и сохранить воспоминания о волшебном мире. Их сотрут, и ты снова станешь обычным человеком.

Я думаю о том, что нам с Диланом удалось накопать в компьютере Квинтона. Если мою память подчистят, этих подсказок я тоже лишусь. А заодно забуду людей, которые меня ненавидят.

– Ты ведешь себя как трусиха, – говорит Элси.

Я разворачиваюсь так резко, что она отшатывается от неожиданности. Но потом упрямо вздергивает подбородок.

– Если бы ты пропала, Квинтон боролся бы за тебя до последнего. И ты это знаешь.

– Квинтон был моим братом, а не твоим, – огрызаюсь я. – Ты ничего о нем не знаешь.

– Пусть я не знаю его так, как ты, я все равно права.

На это мне нечего ответить. Потому что в глубине души я согласна с Элси.

* * *

– Мы почти приехали, – говорю я, когда мы останавливаемся на светофоре.

Элси прижимает лицо к стеклу, и я невольно задаюсь вопросом: о чем она думает? На улице мистер Дженсон костерит на все лады мальчишек в черных банданах, которые толпятся перед его магазином. А те только смеются над стариком. Потом их внимание привлекает наша машина.

– Не смотри на них. – Я тяну Элси за футболку, чтобы она отлипла от окна.

– Ты знаешь этих ребят?

– Нет. Им просто интересно, откуда здесь взялась такая крутая тачка.

Я бросаю взгляд Элси за спину и понимаю, что ошиблась.

– Хотя одного я знаю. Видишь того высокого худого парня? Сбоку стоит. Это Джейден. Квинтон был его репетитором. А теперь Джейден слоняется по улицам с «Парнями из Вуда».

– «Парнями из Вуда»? – озадаченно переспрашивает Элси.

– Местная банда. Если бы Квинтон не пропал, он бы очень расстроился, узнав, что Джейден с ними связался. Мой брат всегда за него переживал.

Я вспоминаю разговор на автобусной остановке. Надеюсь, Джейден не влипнет в неприятности из-за того, что водится с плохой компанией.

– Похоже, тебе он тоже не безразличен, – замечает Элси.

– Наверное, я просто хорошо представляю, насколько привлекательной кажется такая жизнь, когда твоя семья едва сводит концы с концами. Многим из них нелегко пришлось.

И всем нужно хоть где-то чувствовать себя на своем месте.

– Может, у тебя получится ему помочь? – спрашивает Элси.

– Вряд ли. Я не Квинтон. Он умел находить общий язык с людьми. – Я качаю головой. – Лучшее, что я могу сделать, – это вернуть Квинтона. Он со всем разберется.

Через несколько минут машина заворачивает на парковку у нашего дома. Я нервничаю из-за того, что Элси увидит, где я живу. Если ее опекун так богат, что может отправить за ней автомобиль с личным шофером, значит, за стенами Управления жизнь Элси скорее похожа на жизнь Лары, чем на мою. Вдруг она разочаруется, когда увидит, что у нас почти ничего нет?

– Вот нужный дом, – неловко сообщаю я Максвеллу, водителю Элси.

Он останавливает машину прямо перед нашим подъездом. Я выхожу и берусь за ручку двери.

– Можно мне зайти? – спрашивает Элси.

У меня екает сердце.

– Да, конечно.

До самой квартиры с лица Элси не сходит довольная ухмылка. Зайдя внутрь, я оглядываюсь и невольно замечаю, как у нас чисто. Видимо, пока я училась, а мама пропадала на работе, просто некому было устраивать беспорядок. Элси переступает порог вслед за мной.

– Ничего особенного, но это мой дом, – словно оправдываюсь я и смущенно пожимаю плечами.

Элси тем временем с любопытством озирается по сторонам, не прекращая улыбаться, а потом замирает перед нашими с Квинтоном фотографиями, которые мама расставила в гостиной. На большинстве я выгляжу просто ужасно.

Наконец я не выдерживаю и робко спрашиваю:

– Ну как тебе?

Элси оборачивается.

Перейти на страницу:

Все книги серии Управление сверхъестественных дел

Похожие книги