Страх отразился на обычно строгом и невозмутимом лице Патриции, в морщинах вокруг дрожащего рта, в испуганных глазах. Теперь графиня выглядела как старая женщина:
– Это не опасно для него?
Граф покачал головой.
– Будет опаснее сейчас сидеть и ничего не делать. Пока еще никто не успел связать трупы с нами: они всплыли севернее Гудзонова залива. Франко должен позаботиться о том, чтобы так все и осталось. Это будет стоить нам уйму денег, но что поделаешь?
Он поднял руки, как бы примиряясь с судьбой. Графиня не стала возражать и вместо этого спросила:
– Что ты будешь делать с Марией? Ты считаешь, она спокойно воспримет то, что Франко сейчас уедет? Ты же видел, какая она безрассудная. Она представляет для нас большую опасность! А что, если она побежит в полицию? Или в следующем письме напишет обо всем родственникам? Ты просто будешь смотреть, как она начнет разрушать нашу семью?
Патриция шептала, но ее голос казался пронзительным.
Граф бегло просмотрел бумаги, которые сортировал.
– Не будет никакого следующего письма.
Глава семнадцатая
Когда утром Мария проснулась, снаружи было еще темно. В левой части головы ощущалась пульсирующая боль. Моментально вернулся ужас прошедшей ночи и окутал ее темным туманом.
Мария не смотрела на другую половину кровати, она знала, что одна: Франко уже наверняка давно сидит с отцом в кабинете.
Подавленная, она хотела приподняться, как вдруг ее взгляд упал на подушку рядом.
Послание от Франко. Дрожащей рукой она взяла листок:
Мария опустила листок. Попытка что-то спасти, когда уже ничего спасти нельзя. Как он мог оставить ее в такой момент?
В горе и в радости… Сколько же она еще должна Франко после всего этого?
Бледные лучи зимнего солнца освещали комнату. Мария выглянула наружу, взгляд ее был пуст. Пальмы, кусты лавра, самшитовые деревья – все выглядело как раньше. От мысли, что она не простилась с Франко, отчаяние лишь возросло.
Воздух! Она должна встать и выйти на свежий воздух. Может, тогда ей удастся упорядочить неразбериху в голове.
Мария, босая, прошла в мастерскую и хотела открыть двойную дверь в сад, но что-то в двери заело. Как сильно она ни трясла железную ручку, дверь не подавалась. Странно, только на прошлой неделе по ее указанию садовник смазал замок и дверные петли: скрип во время сквозняка действовал на нервы.
Значит, не в сад. Но куда? Может, стоило упаковать вещи и выйти из дома?
Вдруг Франко еще здесь? Было ведь только семь часов утра. Взглянуть бы на него еще раз! Может, это поможет ей все понять. Она бы объяснила ему, почему
Мария нахмурилась. Неужели все дело в том, что она сегодня с утра особенно неловкая? Женщина подергала ручку – напрасно. Высокая дверь не подалась ни на миллиметр. Это невозможно!
Она всем телом навалилась на дверь. Ничего не произошло. Что все это означает?
– Франко! – закричала она. – Франко, открой дверь!
В душе Марии нарастала паника. Она, будто спрут, обволакивала щупальцами тело женщины.
– Черт побери, что же это такое? Меня никто не слышит?
Ничего не произошло.
Марию заперли.
Глава восемнадцатая
– Господи, Ванда! Я ведь стеклодув, а не рабочий на фабрике! У тебя такие идеи!
Томас Хаймер ударил по столу кулаком и изнуренно помотал головой.
– Когда ты заявила, что хочешь помогать в мастерской, я думал, ты имеешь в виду генеральную уборку или вытирание пыли. А о том, что ты поставишь все с ног на голову, речи не было!
Ванда на какой-то миг замолчала. От ярости она сильно сжала губы.
– Вытирание пыли – о