В ожидании Маюри Торио съел рисовое пирожное, посмотрел на вышитые шёлком лотосы в токонома и счёл их совершенной безвкусицей. Половицы едва заметно скрипнули под ногами вошедшей девушки и Торио обернулся.

Маюри была необычайно хороша в простом сером кимоно с мелким цветочным узором, её гладкие волосы, забранные в высокую причёску, были украшены веточкой искусственной вишни. Глядя на прелестную юную девушку, Торио вспомнил лишь, что точно такое же украшение для волос имелось и у красавицы-мачехи Маюри, и сердце его болезненно дрогнуло.

- Вы пришли? – Грубовато спросил он. – А я думал, что откажетесь.

Маюри опустила глаза.

- Отец велел прийти. – Негромко сказала девушка. – Рада видеть вас, Торио-сан.

- А по вашему лицу и не скажешь, что рады.

Ответа не последовало.

Торио сердито прошёлся из угла в угол.

- Раз вашего отца здесь нет, Маюри-сан, давайте поговорим откровенно. Вы хотите выйти за меня замуж?

- Зачем это обсуждать, если наша женитьба уже сговорена? – Вздохнув, молвила девушка.

- Однако, если нам предстоит прожить вместе не один десяток лет, я хотел бы знать расположение вашего сердца. Я вам совсем не нравлюсь?

- Я ещё плохо вас знаю, Торио-сан.

Этот уклончивый ответ ещё больше разозлил Торио.

- Перестаньте жеманничать, говорите как есть!

- Я не знаю, что вам ответить, Торио-сан. Позвольте мне уйти.

Но сын Райдона уже закусил удила. Ну и семейка у этого Сайто! Кто они такие, чтоб драть перед ним носы?!

- На правах вашего жениха приказываю вам остаться! Ну так что, Маюри-сан, вы не хотите выходить за меня замуж?

- Может быть, и не хочу.

- Вот как! Вероятно, вы с большим удовольствием отдали бы свою руку кому-то другому?

- Есть такая вероятность.

- Вероятность? Вероятность? Вам двадцать лет! Женщины в вашем возрасте уже имеют нескольких детей, а вы всё развлекаетесь вышиванием!

Маюри задрожала от оскорбления, чувствуя, что в уголках глаз закипают слёзы. Она резко вскинула голову, чтобы не дать слезам скатиться вниз.

- По-моему, вы забываетесь, Торио-сан. Вы прекрасно знаете, что я не виновата в своём положении.

- Если б вы больше думали о своём положении, то не держались бы со мной так непочтительно! – Первую часть этой фразы Торио, забывшись, выкрикнул в полный голос, вторую, спохватившись, произнёс шёпотом. – Подумайте хорошенько, я ведь могу и отказаться жениться на вас!

В кротких глазах Маюри будто молния сверкнула:

- Право, не знаю, как я это переживу. Придётся мне оставить этот мир и уйти в монастырь.

Холодность отца и презрение дочери взбесили Торио до последней степени. Уже не соображая, что делает, он подскочил к девушке и грубо схватил её за локоть. Маюри дёрнулась, но Торио держал крепко.

- Значит, в монастырь, дура, хочешь? - Прошипел он, неистово вращая зрачками.

Маюри испуганно шарахнулась в сторону:

- Отпустите меня!

- Не-ет, меня не обманешь! – Из горла жениха вырвался зловещий клёкот, лишь отдалённо похожий на смех. – Кому голову дурить вздумала? Всё очень просто: у тебя есть любовник!

- Как вы смеете! – От изумления Маюри даже перестала сопротивляться.

- Да-да, и не вздумай отрицать! Любовник! Интересно, кто? Дай-ка подумать… - Торио сделал вид, что глубоко задумался, и преувеличенно наморщил лоб. – Точно! И как это я раньше не сообразил?..

Он сильно дёрнул девушку за руку, так что у неё выпала заколка из волос.

- Это же Кано! Ха! Что, я не прав?

- Да вы с ума сошли. – Побледнев, пролепетала Маюри. – Уходите отсюда! Я никогда не выйду за вас замуж!

- Интересно, куда же вы денетесь, Маюри-сан.

- Пустите!

Торио разжал кулак и девушка, едва не падая в неудобных гэта, побежала прочь. Её лицо было залито слезами. Возвращаться на женскую половину, где царствует госпожа Акэбоно и непременно начнутся вопросы, ей не хотелось, и Маюри выбежала в сад. Обогнув дом, чтобы не столкнуться снова с уходящим Торио, девушка упала на согнутый почти параллельно земле ствол кривой сосны и зарыдала, призывая богов в свидетели своей несчастной судьбы. Она была уверена, что здесь, в тихом уголке сада, никто не услышит её рыданий, и можно будет наплакаться вволю.

Когда первые крики стихли и превратились в жалобные всхлипывания, Маюри вдруг показалось, что в этой части сада она не одна. Кто-то наблюдал за ней, прячась, как животное, в густых зарослях молодых клёнов. Сердце сжалось; Маюри резко оборвала плач, подняла голову и огляделась. Уже сгущались сумерки, и в первые несколько мгновений она никого не увидела. Но вдруг ветка справа от неё легонько покачнулась.

- Кто здесь?

Последние отсветы заката блеснули на тщательно начищенной медной цубе. Ханакаяма Кано беззвучно вышел из-за спутавшихся древесных стволов и странно посмотрел на Маюри.

- Не тревожьтесь, госпожа, это всего лишь я.

- Кто вас сюда пустил? – Девушка рывком поднялась и постаралась быстро пригладить растрепавшиеся волосы.

- Никто.

- Вам следует немедленно уйти.

- А чего желаете вы?

Маюри растерялась. Торио вызывал в ней только чувство омерзения, но рядом с этим человеком она ощущала настоящий ужас.

- Кано-сан, я хочу, чтобы вы ушли. Пожалуйста.

Но Кано не двинулся с места.

Перейти на страницу:

Похожие книги