– Пусти! Убери руки! – пронзительно вскрикнул Натаниэль и попытался вырваться.

Мальчишка-газетчик дружески похлопал его по плечу.

– Да не бойся ты. Мы ничего плохого не хотим. Разве мы похожи на волшебников? Ну вот и успокойся. Мы только хотим кой о чем тебя спросить. Верно, Фред?

– Верно.

И Фред играючи, безо всяких видимых усилий поволок Натаниэля за собой в переулок, подальше от улицы и входа в трактир. Натаниэлю лишь ценой больших усилий удалось подавить встающий в душе страх.

– Чего вам надо? – спросил он, – У меня нет денег.

Мальчишка рассмеялся.

– Приятель, мы вовсе не собираемся тебя грабить. Мы действительно только хотим кое о чем спросить. Тебя как зовут?

Натаниэль сглотнул и, запнувшись на миг, ответил:

– Джон Лютьен.

– Лютьен? Вот это класс! Ну, а чего ты тут делаешь, Джон? Живешь-то ты где?

– Ну, в Хайгейте.

Лишь выпалив это, Натаниэль осознал, что допустил ошибку.

Фред присвистнул. А в голосе мальчишки-газетчика появилось вежливое, но недвусмысленное недоверие.

– Ишь ты! Джон, это ведь район волшебников. Ты что, волшебник?

– Нет.

– А твой друг?

Натаниэль на миг растерялся.

– Друг?

– Ну, тот чернявый красавчик, который был с тобой утром.

– Кто? Красавчик? Да это просто случайный знакомый. Я не знаю, куда он делся.

– А где ты взял новую одежду?

Этого Натаниэль уже не выдержал.

– А вам какое дело? – огрызнулся он, – Чего я должен перед вами отчитываться? Отстаньте от меня!

К нему отчасти вернулась прежняя заносчивость. Чтобы какие-то простолюдины его допрашивали? Что за бред!

– Не заводись, – сказал мальчишка. – Мы просто тобой интересуемся – ну, и тем, что у тебя в кармане.

Натаниэль озадаченно заморгал. В карманах у него не было ничего, кроме гадательного зеркала – но ведь никто не видел, как он им пользовался! В этом Натаниэль был твердо уверен. Он и доставал-то его только там, в библиотеке.

– В кармане? Да ничего у меня там нет.

– Нет, есть, – возразил Фред. – Стенли знает, что говорит. Верно, Стенли?

Мальчишка кивнул.

– Угу.

– Если он говорит, будто что-то видел, то он врет.

– Нет, видеть я не видел, – сказал мальчишка.

Натаниэль нахмурился.

– Так чего ты несешь чушь? Отпустите меня. Пожалуйста.

Это было нестерпимо! Если бы только Бартимеус был сейчас рядом! Уж он бы научил этих простолюдинов почтительности!

Фред мимоходом взглянул на часы.

– Стенли, нам надо управиться до комендантского часа. Может, я просто заберу у него эту штуку?

Мальчишка-газетчик вздохнул.

– Послушай, Джон, – терпеливо сказал он. – Мы просто хотим посмотреть на ту штуковину, которую ты спер, только и всего. Мы не копы и не волшебники – поэтому давай поговорим начистоту. Кто его знает? Может, мы сумеем сделать так, чтобы ты не остался внакладе. Кстати, а что ты собрался с ней делать? Использовать? В общем, давай ты просто покажешь нам безделицу, что лежит у тебя в левом кармане. А не покажешь добром – старина Фред сам посмотрит.

Натаниэль понял, что деваться ему некуда. Он вытащил диск из кармана и молча сунул его мальчишке.

Мальчишка принялся вертеть зеркало в руках, поворачивая его то так, то сяк и рассматривая в тусклом свете фонаря.

– Ну и чего, Стенли? – спросил Фред.

– Современное, – отозвался наконец мальчишка. – Очень грубая работа. Я бы сказал, кустарная. Ничего примечательного, но не помешает.

Он передал зеркало Фреду. Внезапно Натаниэля охватили подозрения. Министров волновали участившиеся в последнее время кражи артефактов. Деверокс упоминал об этом в своей речи, а наставник Натаниэля связывал эти кражи, равно как и давешнее нападение на Парламент, с деятельностью таинственного Сопротивления. Мелькала мысль о том, что к кражам причастны простолюдины и что именно таким образом магические предметы попадают в руки врагов правительства… Натаниэлю вспомнился юноша с безумными глазами – тот, с террасы Вестминстерского дворца, – и несущийся по воздуху шар с элементалями. А вот, пожалуй, и само Сопротивление в действии… Сердце Натаниэля забилось сильнее. Ему следует быть очень осторожным.

– А это… это ценная вещь? – спросил он.

– Да, – сказал Стенли, – В умелых руках она может быть полезной. Как ты ее заполучил?

Натаниэль долго не думал.

– Ну, ты угадал, – сказал он, – Я… я его украл. Меня занесло в Хайгейт – сам я там, конечно, не живу, – и я проходил мимо одного большого дома. Там было открытое окно, и я увидел, как что-то блестит. Ну, я его и стащил. Меня никто не заметил. Я просто подумал, что его можно будет продать.

– Не исключено, Джон, – сказал мальчишка, – Не исключено. А ты знаешь, что это за штука?

– Нет.

– Это диск, который волшебники используют для прорицаний – его еще называют гадательным зеркалом.

Натаниэль почувствовал себя более уверенно. Одурачить этих типов оказалось нетрудно. Он притворился удивленным и даже рот раззявил – с его точки зрения, именно так и должен был выглядеть потрясенный простолюдин.

– И чего, в нем можно увидеть будущее?

– Возможно.

– И ты умеешь им пользоваться?

Стенли яростно сплюнул.

– Ты, слизняк вонючий! Я тебе сейчас как врежу, чтобы не говорил про меня такого!

Натаниэль даже попятился в замешательстве.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Трилогия Бартимеуса

Похожие книги