Эту главу Хогарт написал после прочтения «Воспоминаний о Сократе» Ксенофонта. Художник заимствовал у Сократа мысль об относительности понятия красоты. Он изложил собственные размышления на данную тему, дополнив их аргументацией, основанной на своей художественной практике и опыте изучения произведений античного искусства.
1. Речь о скульптурном изображении Геркулеса Фарнезского из собрания Национального археологического музея в Неаполе.
2. Гайд-парк – один из старейших парков Лондона.
1. Хогарт имеет в виду гравированное изображение короля Генриха VIII, которое он поместил на второй план пояснительной таблицы среди портретов других исторических деятелей Англии. Художник, по сути, воспроизводит картину Ганса Гольбейна Младшего из коллекции Галереи искусств Уокера в Ливерпуле.
1. Знаменитая античная мраморная группа, изображающая Лаокоона – жреца бога Нептуна из Трои и двух его сыновей, удушаемых змеями. Такое наказание Лаокоону послала богиня Минерва за то, что он предупредил троянцев о хитрости данайцев, спрятавшихся в деревянном коне (Вергилий. Энеида, II, 40). Эта скульптура была обнаружена в Риме в 1506 году и хранится сейчас в собрании Музеев Ватикана.
1. Хогарт намекает на героико-комическую поэму английского поэта Александра Поупа «Похищение локона» (1714), в частности на ее главную героиню Белинду, которая всегда «носила кудри по последней моде».
1. Имеется в виду алонжевый парик (англ.
2. Варфоломеевская ярмарка – старейшая ежегодная ярмарка Лондона, которая открывается 24 августа, в день святого Варфоломея. Помимо торговли различными товарами на этой ярмарке по традиции выступают театральные коллективы и уличные музыканты.
3. Под «римским полководцем» Хогарт подразумевает актера Джеймса Куина в роли Брута – персонажа трагедии Шекспира «Юлий Цезарь».
4. Сложно сказать, какой именно спектакль Хогарт имеет в виду. C конца XVI века в Англии получила распространение «Трагическая история жизни и смерти доктора Фауста», обычно называемая просто «Доктор Фауст», – трагедия, написанная английским поэтом и драматургом Кристофером Марло по мотивам немецких рассказов о докторе Фаусте. Во времена Хогарта трагедии были не очень популярны и их часто переделывали в комедии и пантомимы. Известно, что в лондонском театре Линкольнз-Инн-Филдз шла комедия о докторе Фаусте в постановке Джона Рича, а в Друри-Лейн пантомима «Арлекин доктор Фауст».
5. Ква́керы (англ.
6. Одежда франтих, в частности кринолины, привлекала особое внимание английских сатириков и карикатуристов, являясь предметом постоянных насмешек. Особенно их раздражало то, что кринолины не уменьшались в своих размерах, а наоборот, постоянно увеличивались, порождая тем самым всё больше неловких ситуаций, которые описывались в журнале «Опекун» (
1. Речь о трех первоначальных древнегреческих ордерах – дорическом, ионическом и коринфском, которые описал архитектор Витрувий в своем сочинении «Десять книг об архитектуре», а также о тосканском ордере, придуманном теоретиками позднего Возрождения, в частности Виньолой.