— Милая госпожа Хермана, а вы не боитесь, что эту вашу станцию наш военный флот разнесёт в пыль одним ударом? Стоит парням сказать, что там окопались пираты, и они выполнят приказ, не выясняя подробности и тем все проблемы решатся.
— Не боюсь, — ответила Линда с холодным презрением, — Проблемы тогда только начнутся. Конкретно у вас. Поверьте, мы позаботились о нашей безопасности. Стоит вам выдвинуть сюда хоть один боевой корабль, и обо всём тут же станет известно всему Содружеству. Здесь в округе сейчас журналистов больше, чем космической пыли. Так что перестаньте меня пугать и давайте договариваться.
Договариваться мужчина был не уполномочен. Его попросили связаться с МакКормаком и выяснить, что происходит. Именно его, по той простой причине, что защищённая связь с бывшей военной базой шла по армейскому каналу и действующему командующему это было сделать проще. Ага, проще! Вместо знакомого лица Висконти увидел совершенно чужую бабу, которая пыталась разговаривать с ним с позиции силы, чего он совершенно не терпел. Он уже готов бы плюнуть на то, что она ему говорила и отдать приказ малой эскадре G-7 выдвинуться в соответствующий квадрат, но тут услышал голос своего помощника:
— Господин генерал, а почему с вами разговаривает эта дама? Где МакКормак?
А действительно, где?
Помощник был человек наблюдательный и умеющий сложить два и два. Его слова подействовали на Висконти как ведро холодной воды на голову. Если с ним разговаривает не тот, кто должен, мало того, этого типа даже рядом не наблюдается, то… А, дьявол! Поверить, что эта госпожа Хермана лично захватила целую станцию, он не мог. Выходит, у него недостаточно информации, а из этой хитрой адвокатессы данные так просто не выжмешь.
Он на минутку отключил связь и быстро дал указание:
— Эскадру G-7 привести в боевую готовность, пусть выдвигается в соседний квадрат, так, чтобы при необходимости быстро переместиться к станции. Приказ я подпишу. Сам свяжись с министром внутренних дел, пусть быстро чешет сюда. У нас ЧП!
Затем он снова вывел на экран госпожу Херману, которая продолжала всё так же сдержанно улыбаться.
— Где МакКормак? — проревел он.
— Не беспокойтесь, — ответила женщина, — Он жив. Правда, не совсем здоров. Айра МакКормак лежит в медикапе под присмотром квалифицированный врачей. Сейчас его жизнь вне опасности, но ещё три дня назад… Его с трудом спасли. В его возрасте и с таким изношенным организмом не стоило ввязываться в авантюры.
Почему-то Орландо Висконти понял: не врёт. Недоговаривает, но каждое слово — правда. Когда несколько лет назад его заставили списать эту в высшей степени пригодную станцию и передать МакКормаку для секретных экспериментов, оставив его на связи, он не обрадовался. Старый хрен Айра, который был на самом деле не таким уж древним, ему не нравился. Сухой, бездушный тип, который откровенно презирал его, Орландо Висконти. Эти секретные службы всегда смотрели свысока на военных. И зря. Пока шло переоборудование и передача станции, помощник под шумок разжился данными на самого МакКормака и выяснил, что тот не по возрасту старый, больной человек. Поэтому лелеял тайную надежду: не сегодня-завтра гнусный Айра отправится к праотцам, а имущество армии вернётся к ней в целости и сохранности. Эксперименты, которые затеял МакКормак, представлялись ему сомнительными: ну как можно улучшить человеческую природу? Создавать идеальных солдат следует из металла, а не из живой плоти. А если кто узнает? Докопается? Потом неприятностей не оберёшься.
Как в воду глядел. Сейчас перед ним сидело зримое воплощение этих самых неприятностей. Висконти хихикнул про себя. Ему-то что! Он вояка был — воякой и останется. А вот министру внутренних дел, который втравил армию в неприглядную историю, это может стоить портфеля. Да и всё правительство полетит, если ушлая госпожа Хермана умудрится доказать, что они санкционировали это беззаконное использование собственности армии.
Вслух он сказал:
— Знаете, мадам, я не могу с вами договариваться. Не уполномочен. Через два часа здесь будет министр внутренних дел, вот с ним и ведите дела. Он может захотеть посмотреть на МакКормака, так что обеспечьте ему эту возможность.
Линда кивнула, попрощалась и выключила связь. Тут же на центральный пункт ворвались остальные женщины.
— Линда, ты была великолепна! — воскликнула Ариана.
— Да, прищемила хвост этому мужлану! — прыгала от радости Гленда.
Василиса молчала, но на лице её было написано моральное удовлетворение.
— Девочки, это даже не начало переговоров, — отмахивалась довольная Линда, — Это так, пробный выстрел.
— Пробный выстрел в голову, — фыркнула Гелена.
Она отлично понимала, что путь только начат, и, в ожидании сеанса связи с министром включила телетрансляцию.
— Зачем? — удивилась Гленда.
Гели хотела пояснить свои действия, но Линда успела первой.