– Что ты задумал, старый предатель, – закричал лэрд, – как посмел ты вторгнуться на мои земли, прийти ко мне в дом, что тебе нужно, или ты опять пришел воровать у меня из-под носа?
На этих словах, все взгляды обратились к воину, который, невзирая на свой внушительный вид, опустил глаза и казалось не может найти слов. Морей Броукин, видимо не страдал от их отсутствия, уже набирал в легкие побольше воздуха, чтобы продолжить разговор, но Натали его остановила. Она вышла вперед и встала перед воином в тщетной попытке закрыть его собой. От удивления Морей подавился словами, икнул и продолжил опасно краснеть, надо было что– то делать.
– Прошу прощения, достопочтимый господин, это я привела его в ваши земли, – выпалила Натали, – он провожал меня и защищал.
– Миледи, а я подозреваю, что вы именно она и есть, можете ли вы объяснить, для чего вам все это понадобилось? – и он широким жестом обвел их маленькую группку.
– С радостью милорд, – улыбнулась она и сняла с головы плед.
– Только я не милорд, и никогда им не был и если небеса не прогневаются на меня за мои прегрешения, то никогда и не буду, – сказал Морей и не сдержал улыбки, глядя на этого маленького ангелочка.
– Простите лэрд Броукин, – сказала она по-гаэльски, и снова рты мужчин открылись в безмолвном вопросе, – весь маскарад мне был нужен для того, чтобы добиться этой встречи. Я жена лэрда Йена МакАрок, леди Натали Думас графиня Йоркская. – Произнеся все это так же по-гаэльски, она сделала реверанс, по всем правилам придворного этикета, как будто перед ней был сам король. – Я пришла сюда, чтобы просить вашей милости, потому что кроме всех моих титулов, я являюсь еще и племянницей лорда Генри Чатерса, думаю, вы с ним знакомы.
– Да, мы знаем его, – проговорил Морей, все еще не до конца придя в себя, – он предложил нам помощь в войне против клана вашего мужа, миледи.
– Простите мне мою дерзость, лэрд, но эта страна очень быстро стала мне родной, так что предпочитаю, что бы ко мне обращались просто по имени, как делают все люди из клана моего мужа и клана МакГейри, если вам это будет удобно.
– Да, – только и смог сказать он, – и все же юная леди, а я думаю, что против такой формулировки вы не будите против, объясните мне наконец, что происходит? Потому что у меня складывается впечатление, что нас втянули в какой-то семейный скандал, и мне это очень не нравится, – последние слова он произнес с нажимом.
– С удовольствием объясню, ибо только на эту возможность я и надеялась. Вы, наверное, слышали, что не так давно меня похитили из замка и у ворот нашли стражу, убитую стрелами с цветами вашего клана, а на границе земель вот эту брошь, – она указала на маленького серебряного ангела.
– Да, ваш муж буйствовал, обвиняя мой клан во всех смертных грехах, мы приехали на свадьбу, а нас с позором выгнали.
– Я приношу вам официальные извинения и за свою глупость, которая помогла предателю осуществить злодеяние, и за резкие слова мужа. Не знаю, поверите ли вы мне, но мы действительно любим друг друга, – на этих словах щеки девушки залил румянец.
– Что вы, – улыбнулся Морей, – охотно верю в это.