Ангелино хлопает крыльями быстро-быстро. Взлетает и зависает над детьми, а они рисуют его летящим — таким невесомым, удивительным и красивым. Он кружит и крутится в воздухе. Автобус едет дальше. Ревёт двигатель, скрежещут тормоза. Автобус останавливается. Дверь со вздохом открывается.

И вдруг чья-то рука хватает маленького ангела.

Это седой бородач в белых одеждах! Зажав Ангелино в кулаке, он бросается вон из автобуса — на улицу, в толпу… И скрывается из виду.

<p>Глава 22</p>

Теперь представь. Маленькая белая комната, с потолка свисает голая лампочка без абажура. Единственное окно затянуто чёрными занавесками. Посреди комнаты квадратный стол и два стула. На одном сидит седой бородач в белом. Да-да, тот человек из автобуса. Он же Бруно Блэк, главный инспектор школ. Он же Кевин Хокинс, мастер маскировки. Напротив сидит другой человек. Весь в чёрном, даже на лице — чёрная маска. Это, конечно же, Босс. На столе между ними стальная цепь: один её конец прибит к столу, а другой… Другой конец цепи закреплён на лодыжке ангела! На ангеле джинсы и клетчатая рубашка с отверстиями на спине. Для крыльев. Это Ангелино.

Он сидит, опершись локтями на колени и подперев голову ладонями.

Босс усмехается.

— Хорошо сработано, Кекс, — говорит он.

— Спасибо, Босс.

— Теперь ты настоящий злодей.

— Спасибо, Босс.

Босс наклоняется и вглядывается в Ангелино.

— До сих пор, парень, были цветочки, — рычит он. — Карманчики водителей, школьные обедики, детки-конфетки, все вокруг тебя квохчут: «Ах, разве он не прелесть! Ох, посмотри, как он летает! Ой, он разговаривает! Какой миленький, какой прекрасненький ангелок! Как прекрасненько он украсил наш прекрасненький мирок!» Зато теперь будут ягодки. Добро пожаловать в реальный мир. В мир Босса и его подручного. Мы злые, братан, мы — зло. Мы злыдни. Мы твой худший кошмар!

Он приближает лицо к маленькому ангелу.

— Мы, — шипит он, — дьяволы.

Босс и его подручный заливаются злобным смехом.

— Я хочу к Берту, — говорит Ангелино. — Я хочу к Бетти.

Босс фыркает. Хохочет.

— Всё кончено, парень. Ты теперь наш! Кекс, телефон!

Кевин поднимает телефонную трубку, передаёт её Боссу. Босс набирает номер.

— Раздобыли, — рычит он в трубку. — Точняк. Такой гном с крыльями, как у птицы. Да, все предложения рассмотрим за выходные. Начальная цена сто штук. Кредит? Мы тут не в игрушки играем. Наличные, или пошли вон. Повышайте ставки, иначе без шансов.

Он отключается.

Набирает другой номер.

— Добрый день, ваша светлость. О да, мы заполучили обещанное. Нет, сэр, никто не знает. Да, сэр, разумеется. На фоне позолоченных колонн и расписных потолков он будет чудно смотреться. Должен упомянуть, что многие проявляют интерес. Большое спасибо, сэр.

Он кладёт трубку, снова поднимает, снова набирает номер.

— Енотище! — рычит он. — Дело сделано. Только что. Да, крылья настоящие. Никаких подделок, не туфта. Конечно, может летать. И в клетку твою впишется в аккурат. Народ сбежится за тридевять земель. Кормить чем? Пирог сойдёт, с заварным кремом. Без разносолов обойдётся.

Он кладёт трубку, потирает руки.

Звонит телефон. Он снимает трубку.

— Да, ваша светлость. Конечно, имеем право продавать, да. Наша, наша собственность. Никто другой не претендует. Нет, сэр, никаких проблем со стороны властей. Полиции это неинтересно. Да и как можно украсть ангела? Он наш, целиком и полностью. Спасибо, сэр. Да, сэр. Нет, сэр. Разумеется, сэр. Мы с нетерпением ждём вашей заявки, сэр. Надеюсь, сможете прислать к понедельнику, сэр?

Он кладёт трубку, тычет Ангелино в ребро.

— Вот в какой мир ты сошёл, парень, — говорит он. — Безумный, мерзкий, гнилой мир. Тут полно жуликов, подлецов и злодеев вроде нас с Кексом. Тебя бы всё равно кто-нибудь захапал. Просто повезло нам, а не им!

Он ржёт, скалит зубы, аплодирует сам себе.

— Ты, братан, мой лотерейный билет! — говорит он, а потом, успокоившись, вкрадчиво спрашивает: — Там таких много?

Ангелино смотрит на него молча.

— Ну, там, откуда ты взялся… есть ещё такие… пернатые? — поясняет Босс свой вопрос. — Дружки твои с тобой спустились? Залезли в карманы к другим водителям? Лакают заварной крем в других школах?

Кевин смеётся:

— Представляю! Стая ангелов вокруг плошки с кремом!

В глазах Босса вспыхивают недобрые огоньки.

— Не смешно, Кекс. Хоть стая, хоть рой — мы должны завладеть всеми!

— Да, Босс. Верно, Босс. Виноват, Босс.

— Ты неплохо поработал, Кекс, борода из ваты. Я тобой горжусь, но не расслабляйся. Надо быть начеку.

— Спасибо, Босс. Я стараюсь, Босс.

Босс снова тычет ангела пальцем под рёбра.

— Не молчи уже. Признайся, где твои дружки прячутся, где летают. В чьи карманы они приземлились?

Ангелино смотрит на него молча.

— Ничего, — ворчит Босс. — Он у нас заговорит как миленький. Есть способы…

— Какие способы, Босс? — спрашивает Кевин.

— А то сам не знаешь? — говорит Босс. — Вроде не впервой. Какие-какие. Растакие. Ужасные. Очень-очень страшные.

Он смотрит на Кевина.

— Вспомнил, Босс, — говорит Кевин. — Не дурак. Ужасные и очень-очень страшные способы.

— Молодец, парень. Теперь последи за ним. Мне в сортир надо. — Босс выходит из комнаты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшая новая книжка

Похожие книги