Father Leonardo told her he was leaving the orphanage.Отец Леонардо сообщил, что покидает приют.
"I'm moving to Switzerland," Leonardo said.- Уезжаю в Швейцарию, - сообщил он ей.
"I have a grant to study physics at the University of Geneva."- Мне предоставили стипендию для изучения физики в Женевском университете.
"Physics?" Vittoria cried.- Физики? - не поверила своим ушам Виттория.
"I thought you loved God!"- Я думала, вы отдали свое сердце Богу!
"I do, very much.- Бога я люблю всей душой, - подтвердил Леонардо.
Which is why I want to study his divine rules.- Именно поэтому и решил изучать его Божественные заповеди.
The laws of physics are the canvas God laid down on which to paint his masterpiece."А законы физики - это холсты, на которых Бог творит свои шедевры.
Vittoria was devastated.Виттория была сражена.
But Father Leonardo had some other news.Но у него была для нее еще одна новость.
He told Vittoria he had spoken to his superiors, and they said it was okay if Father Leonardo adopted her.Оказывается, он переговорил с вышестоящими инстанциями, и там дали согласие на то, чтобы отец Леонардо удочерил сироту Витторию.
"Would you like me to adopt you?" Leonardo asked.- А ты сама хочешь, чтобы я тебя удочерил? - с замирающим сердцем спросил Леонардо.
"What's adopt mean?" Vittoria said.- А как это? - не поняла Виттория.
Father Leonardo told her. Vittoria hugged him for five minutes, crying tears of joy.Когда он ей все объяснил, она бросилась ему на шею и минут пять заливала сутану слезами радости.
"Oh yes!- Да! Хочу!
Yes!"Да! Да! Хочу! - всхлипывая, вскрикивала она, вне себя от нежданного счастья.
Leonardo told her he had to leave for a while and get their new home settled in Switzerland, but he promised to send for her in six months.Леонардо предупредил, что они будут вынуждены ненадолго расстаться, пока он не устроится в Швейцарии, однако пообещал, что разлука продлится не более полугода.
It was the longest wait of Vittoria's life, but Leonardo kept his word.Для Виттории это были самые долгие в жизни шесть месяцев, но слово свое Леонардо сдержал.
Five days before her ninth birthday, Vittoria moved to Geneva.За пять дней до того, как ей исполнилось девять лет, Виттория переехала в Женеву.
She attended Geneva International School during the day and learned from her father at night.Днем она ходила в Женевскую международную школу, а по вечерам ее образованием занимался приемный отец.
Three years later Leonardo Vetra was hired by CERN.Спустя три года Леонардо Ветра пригласили на работу в ЦЕРН.
Vittoria and Leonardo relocated to a wonderland the likes of which the young Vittoria had never imagined.Отец и дочь попали в страну чудес, какой Виттория не могла вообразить даже в самых дерзких мечтах.
Перейти на страницу:

Все книги серии Роберт Лэнгдон [Параллельный перевод]

Похожие книги