Маханама, когда в представителе клана есть эти пять качеств — будь он помазанным на царство кхаттийским царём, землевладельцем, военачальником, главой деревни, главой гильдии, или же тем, кто осуществляет личное управление над различными кланами — то [в отношении него] можно ожидать только лишь возрастания, а не упадка». [И далее он добавил]:

«По отношению к родителям он исполняет долг,

Способствует благополучию своей жены, детей,

Как и заботится о тех, кто живёт в доме вместе с ним,

Как и о тех, кто от него зависит в житии.

Он мудр, нравственен и щедр,

Он действует на благо всей своей родни —

[На благо тех], скончался кто уже,

[Как и на благо тех], кто жив ещё в миру.

[Полезен он] отшельникам, жрецам,

[Полезен также он] и божествам.

Является он тем, приносит радость кто

По мере жизни праведной, что в доме он ведёт.

Когда свершил он то, что представляется благим,

Достоин уважения он, а также похвалы.

Его восхвалят в этом самом мире, прямо здесь,

А после смерти радуется он на небесах».

<p>АН 5.59</p><p>Патхама вуддха паббаджита сутта: Бездомная жизнь в старости (I)</p>

редакция перевода: 01.09.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 692"

[Благословенный сказал]: «Монахи, редко, когда можно встретить того, кто в старости ушёл в бездомную жизнь и обладал бы пятью качествами. Какими пятью? Редко, когда можно встретить того, кто в старости ушёл в бездомную жизнь и

* (1) кто был бы проницателен,

* (2) имел бы надлежащие манеры,

* (3) был бы учёным [в Дхамме],

* (4) мог бы давать лекции по Дхамме,

* (5) был бы специалистом в Винае.

Редко, когда можно встретить того, кто в старости ушёл в бездомную жизнь и обладал бы этими пятью качествами».

<p>АН 5.60</p><p>Дутия вуддха паббаджита сутта: Бездомная жизнь в старости (II)</p>

редакция перевода: 01.09.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 692"

[Благословенный сказал]: «Монахи, редко когда можно встретить того, кто в старости ушёл в бездомную жизнь и обладал бы пятью качествами. Какими пятью? Редко когда можно встретить того, кто в старости ушёл в бездомную жизнь и

* (1) его было бы легко исправить,

* (2) кто мог бы прочно удерживать в уме то, что он выучил,

* (3) кто принимал бы наставления с уважением,

* (4) кто мог бы давать лекции по Дхамме,

* (5) кто был бы специалистом в Винае.

Редко когда можно встретить того, кто в старости ушёл в бездомную жизнь и обладал бы этими пятью качествами».

<p>II. Восприятия</p><p>АН 5.61</p><p>Патхама саннья сутта: Восприятия (I)</p>

редакция перевода: 13.05.2014

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 693"

[Благословенный сказал]: «Монахи, эти пять восприятий, будучи развитыми и взращенными, приносят великий плод и пользу, завершаются в бессмертном, и имеют бессмертное своим завершением. Какие пять?

* (1) восприятие непривлекательности;

* (2) восприятие смерти;

* (3) восприятие опасности;

* (4) восприятие отвратительности еды;

* (5) восприятие не-восхищения целым миром{419}.

Эти пять восприятий, будучи развитыми и взращенными, приносят великий плод и пользу, завершаются в бессмертном, и имеют бессмертное своим завершением».

<p>АН 5.62</p><p>Дутия саннья сутта: Восприятия (II)</p>

редакция перевода: 13.05.2014

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 693"

[Благословенный сказал]: «Монахи, эти пять восприятий, будучи развитыми и взращенными, приносят великий плод и пользу, завершаются в бессмертном, и имеют бессмертное своим завершением. Какие пять?

* (1) восприятие непостоянства;

* (2) восприятие безличностности;

* (3) восприятие смерти;

* (4) восприятие отвратительности еды;

* (5) восприятие не-восхищения целым миром{420}.

Эти пять восприятий, будучи развитыми и взращенными, приносят великий плод и пользу, завершаются в бессмертном, и имеют бессмертное своим завершением».

<p>АН 5.63</p><p>Патхама ваддхи сутта: Возрастание (I)</p>

редакция перевода: 20.08.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 693"

[Благословенный сказал]: «Монахи, возрастая в пяти областях роста, ученик Благородных возрастает благородным ростом, впитывает суть и лучшее из этой жизни. В каких пяти? Он возрастает в:

* (1) вере,

* (2) в нравственности,

* (3) в учёности,

* (4) в щедрости,

* (5) в мудрости.

Возрастая в этих пяти областях роста, ученик Благородных возрастает благородным ростом, впитывает суть и лучшее из этой жизни». [И далее он добавил]:

«Кто в нравственности, в вере возрастает,

В учёности, мудрости, щедрости —

Такой мудрейший высший человек

Впитает суть всей этой жизни самой».

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже