редакция перевода: 26.11.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 185"

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти два вида роста. Какие два? (1) Рост в материальных благах и (2) рост в Дхамме. Таковы два вида роста. Из этих двух видов роста рост в Дхамме является высочайшим».

<p>АН 2.160</p><p>Дасама сутта: Десятая</p>

редакция перевода: 26.11.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 185"

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти два вида самоцветов. Какие два? (1) Материальный самоцвет и (2) самоцвет Дхаммы. Таковы два вида самоцветов. Из этих двух видов самоцветов самоцвет Дхаммы является высочайшим».

<p>АН 2.161</p><p>Екадасама сутта: Одиннадцатая</p>

редакция перевода: 26.11.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 185"

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти два вида накоплений. Какие два? (1) Накопление материальных благ и (2) накопление Дхаммы. Таковы два вида накоплений. Из этих двух видов накоплений накопление Дхаммы является высочайшим».

<p>АН 2.162</p><p>Двадасама сутта: Двенадцатая</p>

редакция перевода: 26.11.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 185"

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти два вида разрастаний. Какие два? (1) Разрастание в материальных благах и (2) разрастание в Дхамме. Таковы два вида разрастаний. Из этих двух видов разрастаний разрастание в Дхамме является высочайшим».

<p>XV. Медитативные достижения</p><p>АН 2.163</p><p>Патхама сутта: Первая</p>

редакция перевода: 26.11.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 185"

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти два качества. Какие два? (1) Умение [во вхождении] в медитативное достижение и (2) умение выхождения из медитативного достижения. Таковы два качества{131}».

<p>АН 2.164-179</p><p>Сутты</p>

редакция перевода: 26.11.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 186"

(как и в предыдущей сутте АН 2.163, здесь перечисляются два качества):

— честность и доброта (АН 2.164)

— терпение и мягкость (АН 2.165)

— мягкость речи и гостеприимство (АН 2.166)

— непричинение вреда и чистота (АН 2.167)

— отсутствие охранения дверей органов чувств и неумеренность в еде (АН 2.168)

— охранение дверей органов чувств и умеренность в еде (АН 2.169)

— сила обдумывания и сила развития (АН 2.170)

— сила осознанности и сила сосредоточения (АН 2.171)

— успокоение и прозрение (АН 2.172)

— неудача в нравственном поведении и неудача в воззрении (АН 2.173)

— совершенство в нравственном поведении и совершенство в воззрении (АН 2.174)

— чистота нравственного поведения и чистота воззрения (АН 2.175)

— чистота воззрения и старание в соответствии со своим воззрением (АН 2.176)

— не-довольствование в плане благих качеств и неутомимость в старании (АН 2.177)

— замутнённость ума и отсутствие бдительности (АН 2.178)

— осознанность и бдительность (АН 2.179)

<p>XVI. Злость</p><p>АН 2.180</p><p>Патхама сутта: Первая</p>

редакция перевода: 26.11.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 186"

[Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти два качества. Какие два? (1) Злость и (2) враждебность. Таковы два качества».

<p>АН 2.181-189</p><p>Сутты</p>

редакция перевода: 26.11.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 186"

(как и в предыдущей сутте АН 2.180, здесь перечисляются два качества):

— клевета и высокомерие (АН 2.181)

— зависть и скупость (АН 2.182)

— лживость и коварство (АН 2.183)

— бесстыдство и безбоязненность совершить проступок (АН 2.184)

— не-злоба и не-враждебность (АН 2.185)

— не-клевета и не-высокомерие (АН 2.186)

— не-зависть и не-скупость (АН 2.187)

— не-лживость и не-коварство (АН 2.188)

— стыд и боязнь совершить проступок (АН 2.189)

<p>АН 2.190-194</p><p>Сутты</p>

редакция перевода: 26.11.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 186"

(сутты аналогичны АН 2.180–184, но вместо фразы "есть эти два качества" здесь идёт "обладая двумя качествами, человек пребывает в страдании")

<p>АН 2.195-199</p><p>Сутты</p>
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже