[Один монах обратился к другому]: «Друг, «освобождённый мудростью, освобождённый мудростью» — так говорят. В каком смысле Благословенный говорил об освобождённом мудростью?»{830}
(1) «Вот, друг, будучи отстранённым от чувственных удовольствий, отстранённым от неблагих состояний [ума], монах входит и пребывает в первой джхане, которая сопровождается направлением и удержанием [ума на объекте медитации], с восторгом и удовольствием, которые возникли из-за [этой] отстранённости. Он понимает это мудростью. До этой степени Благословенный говорил об освобождённом мудростью в условном смысле.
(2–4) Далее, друг… монах входит и пребывает во второй джхане… третьей… четвёртой джхане… {831}. Он понимает это мудростью. И до этой степени [также] Благословенный говорил об освобождённом мудростью в условном смысле.
(5–8) Далее, друг, с полным преодолением восприятий форм… монах входит и пребывает в сфере безграничного пространства… сфере безграничного сознания… сфере отсутствия всего… сфере ни восприятия, ни не-восприятия. Он понимает это мудростью. И до этой степени Благословенный говорил об освобождённом мудростью в условном смысле.
(9) Далее, друг, с полным преодолением сферы ни восприятия, ни не-восприятия, монах входит и пребывает в прекращении восприятия и чувствования, и, [когда он] увидел [это] мудростью, его пятна загрязнений ума полностью уничтожились. Он понимает это мудростью. До этой степени, друг, Благословенный говорил об освобождённом мудростью в не-условном смысле».
редакция перевода: 04.12.2013
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 1322"
[Один монах обратился к другому]: «Друг, «освобождённый в обоих отношениях, освобождённый в обоих отношениях» — так говорят. В каком смысле Благословенный говорил об освобождённом обоих отношениях?»{832}
(1) «Вот, друг, будучи отстранённым от чувственных удовольствий, отстранённым от неблагих состояний [ума], монах входит и пребывает в первой джхане, которая сопровождается направлением и удержанием [ума на объекте медитации], с восторгом и удовольствием, которые возникли из-за [этой] отстранённости. Он пребывает, коснувшись этой сферы телом, каким бы образом [она ни достигалась], и он понимает это мудростью. До этой степени Благословенный говорил об освобождённом в обоих отношениях в условном смысле.
(2–4) Далее, друг… монах входит и пребывает во второй джхане… третьей… четвёртой джхане…{833}. Он пребывает, коснувшись этой сферы телом, каким бы образом [она ни достигалась], и он понимает это мудростью. И до этой степени [также] Благословенный говорил об освобождённом в обоих отношениях в условном смысле.
(5–8) Далее, друг, с полным преодолением восприятий форм… монах входит и пребывает в сфере безграничного пространства… сфере безграничного сознания… сфере отсутствия всего… сфере ни восприятия, ни не-восприятия. Он пребывает, коснувшись этой сферы телом, каким бы образом [она ни достигалась], и он понимает это мудростью. И до этой степени [также] Благословенный говорил об освобождённом в обоих отношениях в условном смысле.
(9) Далее, друг, с полным преодолением сферы ни восприятия, ни не-восприятия, монах входит и пребывает в прекращении восприятия и чувствования, и, [когда он] увидел [это] мудростью, его пятна загрязнений ума полностью уничтожились. Он пребывает, коснувшись этой сферы телом, каким бы образом [она ни достигалась], и он понимает это мудростью. До этой степени Благословенный говорил об освобождённом в обоих отношениях в не-условном смысле».
редакция перевода: 04.12.2013
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 1323"
[Один монах обратился к другому]: «Друг, «напрямую видимая Дхамма, напрямую видимая Дхамма» — так говорят. В каком смысле Благословенный говорил о напрямую видимой Дхамме?»
(1–8) Вот, друг, будучи отстранённым от чувственных удовольствий, отстранённым от неблагих состояний [ума], монах входит и пребывает в первой джхане…{834} Далее, друг… монах входит и пребывает во второй джхане… третьей… четвёртой джхане… Далее, друг, с полным преодолением восприятий форм… монах входит и пребывает в сфере безграничного пространства… сфере безграничного сознания… сфере отсутствия всего… сфере ни восприятия, ни не-восприятия. И до этой степени [также] Благословенный говорил о напрямую видимой Дхамме в условном смысле.
(9) Далее, друг, с полным преодолением сферы ни восприятия, ни не-восприятия, монах входит и пребывает в прекращении восприятия и чувствования, и, [когда он] увидел [это] мудростью, его пятна загрязнений ума полностью уничтожились. До этой степени Благословенный говорил о напрямую видимой Дхамме в не-условном смысле».