«Именно когда они видят также и это качество в них самих, мои ученики отправляются в уединённые обиталища в лесах и рощах. Но они ещё не достигли своей цели.

(7) Далее, Упали, с полным преодолением сферы безграничного сознания, [воспринимая] «здесь ничего нет», он входит и пребывает в сфере отсутствия всего. Как ты думаешь, не было бы это пребывание куда более превосходным и возвышенным, чем те, что предшествовали ему?»

«Так оно, Учитель».

«Именно когда они видят также и это качество в них самих, мои ученики отправляются в уединённые обиталища в лесах и рощах. Но они ещё не достигли своей цели.

(8) Далее, Упали, с полным преодолением сферы отсутствия всего, [воспринимая] «это умиротворённо, это возвышенно», он входит и пребывает в сфере ни восприятия, ни не-восприятия. Как ты думаешь, не было бы это пребывание куда более превосходным и возвышенным, чем те, что предшествовали ему?»

«Так оно, Учитель».

«Именно когда они видят также и это качество в них самих, мои ученики отправляются в уединённые обиталища в лесах и рощах. Но они ещё не достигли своей цели.

(9) Далее, Упали, с полным преодолением сферы ни восприятия, ни не-восприятия, он входит и пребывает в прекращении восприятия и чувствования. (10) И, [когда он] увидел [это] мудростью, его загрязнения всецело уничтожены{939}. Как ты думаешь, не было бы это пребывание куда более превосходным и возвышенным, чем те, что предшествовали ему?»

«Так оно, Учитель».

«Именно когда они видят также и это качество в них самих, мои ученики отправляются в уединённые обиталища в лесах и рощах. И они пребывают, достигнув своей цели.

Ну же, Упали, пребывай в Сангхе. По мере пребывания в Сангхе ты будешь чувствовать себя спокойно».

<p>АН 10.100</p><p>Абхабба сутта: Неспособен</p>

редакция перевода: 23.10.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 1482"

[Благословенный сказал]: «Монахи, не отбросив этих десяти вещей, человек неспособен реализовать арахантство. Каких десяти?

* (1) жажды,

* (2) злобы,

* (3) заблуждения,

* (4) злости,

* (5) враждебности,

* (6) клеветы,

* (7) презрения,

* (8) зависти,

* (9) скупости,

* (10) самомнения.

Не отбросив этих десяти вещей, человек неспособен реализовать арахантство. Монахи, отбросив эти десять вещей, человек способен реализовать арахантство. Какие десять? Жажду… самомнение. Отбросив эти десять вещей, человек способен реализовать арахантство».

<p>Третьи пятьдесят</p><p>I. Восприятия отшельника</p><p>АН 10.101</p><p>Саманасаннья сутта: Восприятия отшельника</p>

редакция перевода: 23.10.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 1483"

[Благословенный сказал]: «Монахи, когда эти три восприятия отшельника развиты и взращены, они исполняют семь вещей. Какие три?

* (1) «Я вступил в бесклассовое состояние»;

* (2) «Моё житие зависит от других»;

* (3) «Мои манеры поведения должны быть другими».

Когда эти три восприятия отшельника развиты и взращены, они исполняют семь вещей. Какие семь?

* (4) Человек действует сообразно [монаху] и ведёт себя в соответствии с [монашеским] нравственным поведением.

* (5) Он не имеет страстного желания.

* (6) Он не имеет недоброжелательности.

* (7) Он не имеет надменности.

* (8) Он имеет желание заниматься [монашеской] тренировкой.

* (9) Он использует [монашеские] принадлежности для поддержания своей жизни с осознанием их предназначения.

* (10) Он усерден.

Когда, монахи, эти три восприятия отшельника развиты и взращены, они исполняют эти семь вещей».

<p>АН 10.102</p><p>Бодджханга сутта: Факторы просветления</p>

редакция перевода: 09.06.2013

Перевод с английского: SV

источник:

"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 1483"

[Благословенный сказал]: «Монахи, когда эти семь факторов просветления развиты и взращены, они исполняют три истинных знания. Какие семь?

* (1) осознанность как фактор просветления,

* (2) исследование феноменов как фактор просветления,

* (3) усердие как фактор просветления,

* (4) восторг как фактор просветления,

* (5) безмятежность как фактор просветления,

* (6) сосредоточение как фактор просветления,

* (7) невозмутимость как фактор просветления.

Когда эти семь факторов просветления развиты и взращены, они исполняют три истинных знания. Какие три?

(8) Вот монах вспоминает свои многочисленные прошлые обители… (9) Он видит за счёт божественного глаза, очищенного и превосходящего человеческий, смерть и перерождение существ…{940} (10) За счёт уничтожения умственных загрязнений, в этой самой жизни он входит и пребывает в незапятнанном освобождении ума, освобождении мудростью, зная и проявляя эти состояния для себя самостоятельно посредством прямого знания.

Когда, монахи, эти семь факторов просветления развиты и взращены, они исполняют эти три истинных знания».

<p>АН 10.103</p><p>Миччхатта сутта: Неправильный курс</p>
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже