[Далее, бывает так, когда] некий человек доказывает несостоятельность и ошибочность и доктрины, согласующейся с Дхаммой, [другой] доктриной, согласующейся с Дхаммой. Таким образом, он радует собрание, согласующееся [в своих убеждениях] с Дхаммой. По этой причине собрание, согласующееся с Дхаммой, гудит, горланит, восклицает: «Он воистину мудр, почтенные! Он воистину мудр, почтенные!»{943}
Монахи, следует понимать, что такое не-Дхамма и [что такое] Дхамма, а также что такое вредное и [что такое] полезное… {944}…Поняв, что такое не-Дхамма и Дхамма, а также что такое вредное и полезное, следует практиковать в соответствии с Дхаммой и тем, что полезно» — то в отношении этого так было сказано».
редакция перевода: 27.10.2013
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 1499"
И тогда брахман Сангхарава подошёл к Благословенному и обменялся с ним вежливыми приветствиями. После обмена вежливыми приветствиями и любезностями, он сел рядом и сказал Благословенному:
«Мастер Готама, что такое ближний берег? Что такое дальний берег?»
«Брахман, (1) неправильные воззрения — это ближний берег; правильные воззрения — это дальний берег. (2) неправильное устремление… (3) неправильная речь… (4) неправильные действия… (5) неправильные средства к жизни… (6) неправильное усилие… (7) неправильная осознанность… (8) неправильное сосредоточение… (9) неправильное знание… (10) неправильное освобождение — это ближний берег; правильное освобождение — это дальний берег. Одно, брахман, это берег ближний; другое — берег дальний». [И далее Благословенный добавил]:
«Как мало тех среди людей,
Кто перебрался на тот берег,
А остальные мечутся,
На этом [ближнем] берегу.
И когда Дхамма праведно разъяснена,
Все те, кто практикуют с ней,
Покинут царства смерти рубежи,
Что сделать очень нелегко.
Тёмные качества искоренив в уме,
Мудрец стремится яркие развить.
Покинув дом и жизнь бездомную приняв,
В которой трудно радость получить —
В уединении ту радость должен он искать,
Отбросив все услады чувств.
Мудрец, который не имеет ничего,
Должен стереть все загрязнения ума.
Чей ум столь развит хорошо
В тех факторах, ведущих к просветлению,
Кто, не цепляясь, восторгается
Отбрасыванием всякого цепляния:
Тот, лучезарный, уничтожив загрязнения,
Угас всецело в этом мире».
редакция перевода: 27.10.2013
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 1500"
(сутта идентична предыдущей АН 10.117, включая строфы, но здесь Будда обращается к монахам и вступление чуть иное):
[Благословенный сказал]: «Монахи, я научу вас ближнему берегу и берегу дальнему. Слушайте внимательно, я буду говорить».
«Да, Учитель» — ответили те монахи. Благословенный сказал:
«И что такое, монахи, ближний берег и берег дальний? Неправильные воззрения…
редакция перевода: 27.10.2013
Перевод с английского: SV
источник:
"Anguttara Nikaya by Bodhi, p. 1500"
И тогда в день Упосатхи брахман Джануссони встал рядом, неподалёку от Благословенного, с помытой головой, новыми льняными одеждами, держа в руке пучок мокрой травы кусы. Благословенный увидел, что тот стоит там, и сказал ему:
«Брахман, почему в день Упосатхи ты стоишь с помытой головой, новыми льняными одеждами, держа в руке пучок мокрой травы кусы? Что происходит ныне с кланом брахманов?»
«Сегодня, Мастер Готама, брахманское празднество паччорохани»{945}.
«И как брахманы соблюдают паччорохани?»
«Так вот же, Мастер Готама, в день Упосатхи брахманы моют свои головы, надевают новые льняные одежды. Затем они смазывают землю свежим коровьим навозом, покрывают это зелёной травой кусы и ложатся между оградой и домом для огня. Посреди ночи они встают три раза и с почтительным приветствием поклоняются огню: «Мы спускаемся в честь благоговейного. Мы спускаемся в честь благоговейного»{946}. Они подносят обилие топлёного масла, масла, взбитого масла огню. По истечении ночи они подносят различную превосходную пищу брахманам. Вот таким образом, Мастер Готама, брахманы соблюдают празднование паччорохани».
«В дисциплине Благородных, брахман, празднование паччорохани отличается от празднования паччорохани брахманов».
«Но как, Мастер Готама, празднование паччорохани соблюдается в дисциплине Благородных? Было бы хорошо, если бы Мастер Готама научил меня Дхамме, объяснив то, как празднование паччорохани соблюдается в дисциплине Благородных».
«В таком случае, брахман, слушай внимательно. Я буду говорить».
«Да, Почтенный» — ответил брахман Джануссони. Благословенный сказал: