Это приглашение очень много значило для меня. Кэрис, несмотря на свои сомнения, хотела, чтобы я там присутствовал. И этот слон означал, что у меня все еще была надежда.

* * *

Спортивный зал в центре Молодежной христианской организации был украшен в розовых тонах. Там был надувной дом в виде замка, бассейн с мячами и полоса препятствий из мягких фигур.

В углу зала сидел Чарльз. Подруга Кэрис Симона, которую я видел всего один раз, прыгала с девочкой, бывшей, как я понял из их сходства, дочерью Чарльза.

Еще там было несколько маленьких детей с родителями, которых, по-видимому, Кэрис знала по группе «Мама и я».

Кэрис стояла у стола с закусками и напитками в обществе пожилой женщины. Она еще не заметила моего появления. Вокруг Кэрис висели розовые и серые шары. На столе красовался торт, украшенный большим слоном. А теперь в зале появился я, самый большой слон, человек, разбивший сердце Кэрис. Очень многие из присутствующих наверняка знают мою историю и станут с пристрастием присматриваться ко мне.

Я поставил огромную сумку, в которой лежал подарок для Санни, на стол, где уже лежали другие подарки.

Кэрис наконец заметила меня и жестом подозвала к себе.

– Дикон, это мой босс, Синтия.

Мог бы догадаться.

– Синтия… Это мой друг Дикон.

Друг. Вот так.

Синтии было около шестидесяти. Ее каштановые волосы были собраны в пучок, и она была воплощением элегантности. Именно таким я и представлял человека, который руководит балетной труппой.

Я протянул руку:

– Синтия, очень приятно познакомиться.

– Мне тоже.

Синтия улыбнулась, и по ее дружелюбному отношению я понял, что Кэрис, наверное, ничего не рассказывала ей обо мне.

Возможно, чувствуя между нами некоторое напряжение, Синтия извинилась, сказав, что хочет выпить пунша, и оставила нас одних.

– Я рада, что ты смог прийти, – сказала Кэрис.

– Меня не удержали бы даже дикие лошади. Или дикие слоны, – улыбнулся я.

– Ты хорошо выглядишь, – сказала она, коснувшись моей руки, и ее щеки покраснели.

В последнее время я не всегда понимал Кэрис, но я знал, что физически ее все еще влечет ко мне. Однако вместо того чтобы радоваться этому, я испытывал грусть и разочарование, потому что отчаянно хотел ее. Я всегда говорил себе, что пойму, когда наступит подходящее время сделать первый шаг. Но это время все еще не наступило.

– Это была отличная идея – устроить вечеринку здесь, – сказал я.

– Ну, я понимала, что квартира не подойдет, и мне хотелось устроить ее в таком месте, где Санни смогла бы хорошо провести время.

– И тебе это удалось. – Я перевел взгляд на Санни, которая плавала в бассейне с мячами. – Только посмотри на ее лицо.

Кэрис улыбнулась дочери, а я получил возможность полюбоваться ее точеным профилем.

– Моя девочка получает такое удовольствие от общения с детьми. И они все еще слишком малы, чтобы понимать или обращать внимание на то, что она на них не похожа. Прекрасный возраст.

Я покачал головой.

– Ей было шесть месяцев, когда я познакомился с вами. Как, черт возьми, пролетело полтора года? – Конечно, это тут же напомнило мне, что четыре месяца из них я отсутствовал. Я нервно сглотнул. – Могу я чем-нибудь помочь тебе?

– Нет. Здесь все так замечательно организовано. Они позаботились обо всем. Доставили сюда пиццу и торт, а потом сами все уберут.

– Ну, если тебе понадобится помощь, чтобы отнести подарки в машину, я здесь. Я буду здесь до конца.

Я заглянул ей в глаза, имея в виду не только сегодняшний день.

– Буду иметь это в виду.

На Кэрис было розовое платье на тонких бретелях и с широкой юбкой. Кожа на шее покрылась розовыми пятнами. Я знал, что такое случается, когда Кэрис нервничает.

– Ты очень красива в розовом. Ты вообще красива. Так чертовски красива.

Она заправила за ухо прядь волос:

– Спасибо.

Может быть, я глазел на нее слишком долго, потому что она извинилась, сказав, что хочет поговорить с кем-то из родителей.

Остаток дня я провел, наблюдая за тем, как резвится Санни, и время от времени бросая взгляд на Кэрис. И думал о том, что этот день был бы совсем другим, если бы я не уезжал. Кэрис стояла бы рядом со мной, прильнув к моей груди, а я обнимал бы ее и наблюдал за тем, как играет Санни. И Санни была бы ближе ко мне, чем к Чарльзу. Но я напомнил себе, что я не был бы рядом с ними сейчас, если бы не запаниковал, не уехал домой, не изгнал бы своих демонов. Теперь я был уверен, что больше никогда не причиню им боли.

Потом Санни начала раскрывать подарки, и я с замиранием сердца ждал, когда она доберется до моего.

Наконец Кэрис протянула ей мой огромный пакет и достала из него поздравительную открытку.

– Это от Дикона, Санни. Что там? Давай посмотрим.

Санни, казалось, была больше очарована розовой папиросной бумагой.

Кэрис помогла ей достать из пакета огромного серого слона. Я решил, что если ей нравятся слоны, то, выбрав большого плюшевого слона, я не ошибусь.

– Если ты нажмешь ему на грудь, он будет петь песенку, – сказал я.

Кэрис нажала на грудь слона и буквально открыла рот, когда заиграла песня «Би Джиз» «Как сильна твоя любовь». Я понятия не имел, узнает ли ее Санни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Modern Love. Новый формат. Хиты Пенелопы Уорд

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже