А теперь ты мне велишь,Чтобы дряхлый нечестивец,Кикнов сын…[272] чтобы ему,Бородатому Тифону,[273] посох выхватив из рук,Раскроил я череп, кости раздробил.

Старик

Эй, берегись!Ты меня не смей касаться, подходить ко мне не смей.

Менехм II

Твой приказ исполню снова. Нападу на старикаИ двуострою секирой внутренности раскрошу.

Старик

Ну, теперь пора беречься и скорее убегать.А не то, боюсь, угрозу выполнит и вправду он.

Менехм II

Аполлон, приказ твой труден. В колеснице лошадейНеобъезженных и диких ты велишь теперь мне стать,Чтоб беззубый и вонючий этот лев раздавлен был?Я всхожу на колесницу, вожжи взял, и бич в руке.Мчитесь, кони, быстро мчитесь, пусть раздастся звон копыт,Ноги легкие согните, напрягите и вперед!

Старик

Мне грозишь ты колесницей!

Менехм II

Снова, снова, Аполлон,На него велишь напасть мне, опрокинуть и убить.Кто ж, однако, мне вцепился в волосы и вдруг низвергС колесницы, нарушая твой приказ, о Аполлон!

(Падает.)

СтарикУж вот болезнь ужасная, воистину!Ведь был еще недавно он совсем здоров —И вот такое сразу сумасшествие!Пойду-ка поскорее вызвать лекаря.

(Уходит.)

Менехм II

(приподнимаясь)

Ну, наконец-то удалились с глаз моихПринудившие здравого безумствовать!На палубу скорее, благо вырвался!

(К зрителям.)

Вы ж, господа, не говорите старому,Какой отсюда убежал я улицей.

(Уходит.)

<p>СЦЕНА ТРЕТЬЯ</p>

Старик, лекарь.

Старик

Сидеть устали кости и глаза — глядеть,А все никак не мог дождаться лекаря.Потом, вернувшись, стал он говорить, что онИ Эскулапу излечил полом ноги,И Аполлону руку. Так что, кажется,Ваятеля позвал я, а не лекаря.Да вот он! Будто черепаха, движется.

Лекарь

Ну, чем он болен? Все мне расскажи, старик.Он одержимый или слабоумный лишь?Что с ним такое? Спячка ли, водянка ли?

Старик

А для того и зван ты, чтоб узнать болезньИ вылечить.

Лекарь

Ну, это дело легкое!Ручаюсь честью, мигом будет вылечен.

Старик

Нет, ты его вылечивай старательно.

Лекарь

Сто раз на дню я буду горевать над ним:С таким примусь стараньем за лечение.

Старик

Да вот и он. Посмотрим, что он сделает.<p>СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ</p>

Менехм I, старик, лекарь.

Менехм I

(входит)

Вот уж, право, день нелепый, неудачный и дурной! —Что тайком хотел я сделать, обо всем мой параситРастрезвонил, и напуган и обруган я теперь.Словно он Улисс, чтоб горя столько причинять царю!Но поплатится за это скоро жизнью он своей.Впрочем, жизнь его давно уж стала мне принадлежать:Он ведь жив моей едою. Так лишу его души!Хороша же и гетера! Постояла за себя.Я прошу мне дать обратно плащ, чтобы вернуть жене,А она в ответ: «Дала уж!» Горе мне, несчастлив я.
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Похожие книги