Секретарь любезно предупредил меня, что там есть скрытая сигнализация, так что я нащупал и нажал скрытую кнопку, чтобы ее отключить. Да, у меня есть артефакт, обезвреживающий сигнализации в радиусе пяти метров от меня, но осторожность никогда не повредит. После этого мы распахнули створки и стали изучать содержимое шкафа.
Тут было десятков пять старых редких книг, и среди них сразу выделялись две толстые тетради.
— Вот и наше сокровище! — сказал я удовлетворенно, узнав в них по описанию секретаря то, что нам нужно.
Себе взял эльфийский словарь, Илору дал гоблинский. Сразу же возникла проблема. В Хартении было распространено два языка — тот, что использовался как государственный в Аргенте и Сисерии, и второй, объявленный государственным в Хартении. Многие филологи говорили, что это диалект первого, и да, многие слова прямо совпадали или были очень похожи. Так вот оба словаря были составлены на нем… Эх, как будто нам и так было мало трудностей, чтобы их добыть!
Забирать словари себе мы не рискнули. Шуму тогда подымется! Так что началось кропотливое неспешное ознакомление с ними, чтобы потом разбираться с содержимым в трансе. По сути, нам придется, входя в транс, сначала переписать эти словари заново, а потом еще и искать кого-то, кто знает государственный язык Хартении… Ну ладно, что же делать, придется оставить в новой тетрадке место у каждого слова для перевода еще и на наш язык…
Уже заранее предвидел, что придется тяжко с копированием словарей. Эльфийская письменность была красивой, но сложной для написания…
К счастью, была и транскрипция, иначе как правильно произносить эти слова, было бы сложно догадаться… Хотя, конечно, я понимал, что звучать выученные таким способом слова для тех же эльфов все равно будут странно. Ничего, при встрече с эльфами все равно разговаривать придется сугубо на языке оружия, а призрак эльфа на допросе потерпит мой акцент, никуда не денется…
Справились примерно одинаково по времени с Илором, но, закончив с изучением обоих словарей, сразу же уйти из кабинета ректора сил в себе, конечно же, не нашли. Ну а как же уйдешь, если тут еще несколько десятков редчайших книг? Засели просматривать самые, на наш взгляд, заслуживающие внимания. Был, конечно, риск, что тот же ректор может ночью проснуться и пойти в свой кабинет. Но и на этот случай у нас, как и в комнате для особо ценных изданий в библиотеке, план уже был готов. Сидели мы за книгами, постоянно активируя заклинание Чуткое ухо, так что услышали бы, как ректор подходит к кабинету, задолго до того, как он бы смог открыть дверь. Ну а чтобы спрятаться, тут гораздо больше возможностей, чем в той комнатушке, забитой книгами. Кабинет огромный, почти пустой, но по трем его стенам из четырех идут огромные шкафы. Я сразу же их проверил, убедившись, что многие из них почти пустые. Так что самая большая неприятность, что может случиться, это что придется просидеть несколько часов в шкафу, пока ректор снова не уйдет из своего кабинета.
Но все же за полчаса до рассвета покидать такой интересный и полезный для нас кабинет пришлось. Уходили мы очень собой довольные. Пусть и очень окольными путями, но все-таки вышли мы на словари. Сможем освоить языки двух из четырех видов нелюдей, что периодически заявляются к нам из Темного пятна грабить, убивать и порабощать людей.
Принялся составлять нам с Илором план работы по изучению языков нелюдей, прикидывая варианты по ускорению этого процесса. Вначале возникла мысль найти очень хороший словарь с нашего языка на государственный язык Хартении и выучить его. Все же это диалект нашего языка, а не полноценный новый язык с кучей различных сложностей и непоняток. Но все же от нее отказался. Хоть и диалект, а времени на изучение отнимет много. Между тем, хоть он и используется в Хартении для документооборота, подавляющее число граждан использует общий с Аргентом и Сисерией язык. Да я даже с принцем на нем и общаюсь… Нужен ли мне язык, которым почти не пользуются собственные граждане? Так что нет, обойдемся и сэкономим время. Нам все равно нужно делать письменные копии словарей, так что возьмем чистую книгу, разобьем каждую страницу на три колонки и начнем с того, что выпишем в средней каждое слово на государственном языке Хартении. Отдадим переводчикам, которые запишут в третью колонку аналог на нашем языке. И уже после этого выпишем в первый столбик слова на языке нелюдей. А когда мы с Илором справимся с этим, настанет время учить эльфийский и гоблинский языки. И не только нам двоим. Хоть и каникулы, а нескольким членам клана размять мозги тоже не помешает. А Тивадару это и вовсе обязательно, чтобы не предавался мрачным размышлениям о свадьбе Джюэль в Бельбе.
Удивительное дело, вот как очень хороший по всем параметрам человек способен влюбиться в женщину, которая как бабочка порхает от одного мужчины к другому без малейшего стеснения? Похоже, в некоторых случаях сердцу не прикажешь, и любовь действительно слепа.