– У тебя плохое чувство юмора. Шутка – это добрый юмор.

– Ты же называешь меня мамкиным бизнесменом? Называешь! А я на твои выпады не обижаюсь! Извини, Джесс. Больше не буду шутить.

Джесс достала сигарету и отвернулась к окну, Мартин, в свою очередь, не норовил прерывать молчание. Он взглянул на браслет и вспомнил слова инвалида Джерри.

* * *

Мартину показалось, что дорогу до Траунда удлинили миль на пятьсот или перенесли в другую точку земного шара, ведь даже появление Джесс ничего не изменило. Рев мотора с объемного баритона сменился на прерывистый и пронзительный тенор. Мартина уже подташнивало от ожидания беды. Он бегло осмотрел датчики и взглянул в зеркало заднего вида. Джесс оторвалась от созерцания стены леса.

– Если сейчас повалит дым, нисколько не удивлюсь, – уныло подметил Мартин.

Вдруг ему почудилось, что из-под капота уже вылетала черная струйка.

– Сам себе напророчил беду, – сказала Джесс.

Мартин почувствовал запах гари и увидел вырывающийся дым. Он сбросил скорость и вырулил на обочину. Двигатель несколько раз кашлянул и окончательно заглох. Мартин молча сидел и пустыми глазами смотрел на руль.

– Проклятие! Да чтоб тебя!

– Проклятиями потом будешь крыть машину. Смотри, какой дым, может, движок горит, а мы развалились, как на шезлонгах.

До Мартина не сразу дошли слова Джесс. Еще минуту он тупо смотрел в бесконечность и только потом сообразил, что его спутница права. Он выскочил из «форда» и попытался открыть капот, но с криком отпрянул: металл раскалился. С помощью тряпки он поддел задвижку и открыл доступ к автомобильным внутренностям. Дыма было так много, что, казалось, горел шинный завод. Когда дым немного рассеялся, Мартин заметил запекшееся масло и пробитый радиатор.

– Уверен, дело не только в радиаторе, – произнес Мартин.

– На дым посмотри, дело точно в движке. Знаешь, у меня произошла похожая ситуация. Будто кто-то сглазил.

– Будто кто-то влез под капот в мое отсутствие.

– Что ты хочешь сказать?

– Пару раз мы останавливались и покидали салон минимум на четверть часа.

– Зачем кому-то ползать по чужим машинам, чтобы портить двигатели?

– Не знаю, но вся чертовщина случилась именно после остановки у знака.

– То есть сейчас ты уверовал в слова на знаке и мистику? Машина барахлила и до остановки в лесу. Может, на заправке вместо бензина залили коровье дерьмо?

– Об этом я как-то не подумал. Думаешь, Кейси намеренно залил в бак пойло?

– Не знаю, Мартин. Сейчас это не имеет значения, ведь мы в полной заднице.

– Помнится, я говорил, что в случае поломки ты можешь обвинить во всех бедах браслет.

– Он твою машину не ломал и не портил, так что хватит тут нести чушь. Ты нервничаешь, вот и ищешь сотню причин и отговорок в дурных знамениях. Может, Кейси дурь залил, может, хулиганы постарались, а может, и машина просто сломалась. Это же техника, и она ломается. До Траунда пилить миль пятьдесят. Мы действительно в полной заднице.

– Пешком мы доберемся только за неделю, да и тачку я не хочу оставлять.

– Будем ждать и надеяться на лучшее. Трасса не настолько и мертвая. Я же встретила дальнобойщиков.

Мартин с размаху хлопнул капотом и закрыл лицо руками. Потом принялся пинать колеса и лупить ладошками по крыше, извергая проклятия. Джесс молча смотрела на ребячество и даже не пыталась прекратить его. Мартин сел на асфальт, обхватил колени и уставился на дорогу.

– Веришь в силу взгляда? От твоих разглядываний и философских размышлений встречная машина быстрее не появится.

Джесс с невозмутимым лицом закурила сигарету.

– Я смотрю, ты не сильно переживаешь по поводу поломки? Кофе принести?

– А есть? Теперь я поняла, почему у тебя не задались отношения с девушками. Кто вытерпит такого зануду и паникера. Боже, нынешние мужики такие плаксы. Чуть что-то идет не так, вы сразу орете о несправедливости. Так ее и нет, Мартин! Машина не едет, наших навыков для починки недостаточно, и, к сожалению, рядом нет механика. Появилась бездна свободного времени, поэтому начинай рассказ о себе.

– А если прямо сейчас появится машина?

– И? Мне нельзя выкурить сигарету? Свобода одного человека заканчивается там, где начинается свобода другого. Все, отстань.

– Ты стала какая-то уж слишком агрессивная. Давай прикинем возможные варианты. Мой контракт накрылся.

– Я поняла это еще в Сентлере. По крайней мере, теперь у тебя появилась уважительная причина. Что придумаем? У нас только два варианта: ждать помощи здесь или пешком тащиться в Траунд. Оба варианта, по всей видимости, предполагают огромную затрату времени. По магистрали движение не впечатляет – подобрать нас некому. До Траунда идти миль пятьдесят, навскидку. У нас почти нет ресурсов на такое энергозатратное путешествие. Вывод – сидим здесь и ждем чуда.

– Нельзя же быть настолько легкомысленной и спокойной в нашей ситуации.

– Называй это безразличием, Мартин.

– Джесс, рядом есть еще населенные пункты?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги