– От Сентлера до Траунда ты можешь переночевать только в лесу или на обочине дороги. Я уже озвучила два варианта развития событий, так что успокойся. Если не можешь прижать свою задницу, хотя бы больше не говори, что нам делать.

– Хорошо, ты права. Видимо, скоро будет дождь; небо снова превратилось в черную дыру. Пойдем в машину?

Без лишних слов Джесс уселась в машину, Мартин присоединился к ней. Она долго выискивала удобное положение, укладывалась, точно курица на насесте. Наконец, откинула сиденье и отвернулась к окну.

– Ты издеваешься? Как ты умудряешься спать в такой ситуации?

– Будь безразличным, будь, как Джесс, и сможешь так же относиться ко многим вещам, – она сжала кулаки и постучала себя по груди. – Когда кто-нибудь приедет, разбуди меня.

Она снова отвернулась и растеклась на сидении, как сыр на сковородке. Мартин недовольно посмотрел на Джесс и ощутил легкий укол стыда. Раньше ему казалось, что безвыходных ситуаций не бывает. Только теперь он понял, что все его существование проходило в кукольном мире, в маленькой теплице. Он впервые оказался в безбрежном океане житейских проблем и совершенно не представлял, как ему быть дальше. Еще и Джесс своим хладнокровием выбивала из колеи. Едва его гнев утих, Мартин понял, что они с Джесс поменялись ролями. Она бы с легкостью сошла за мужчину, ведь вся ее жизнь состояла из череды трудностей и решений. Обычной женщине в присутствии сильного спутника приходится выбирать лишь между серьгами и браслетом. С каждой минутой Мартином овладевало непонятное сочетание уныния и решимости, так что захотелось разбудить Джесс и извиниться за нытье.

Вдалеке послышался гул мотора. Мартин взглянул в зеркало и увидел до боли знакомый пикап. Похожий стоял возле кафе.

– Джесс, просыпайся!

– Что случилось?

– Ничего не случилось, машина едет. Где я ее видел? Такая знакомая.

– Это пикап Саймона.

– Этот парень поможет нам?

– Сомневаюсь. Мне же он не помог. Да и вообще, может, это не Саймон.

Мартин заметил, как Джесс побледнела и изменилась в лице. Он вышел на дорогу и посигналил. Грузовик снизил ход и съехал на обочину. Джесс подошла к Мартину и схватила за руку. От неожиданности он вздрогнул, но ощутил прилив сил.

Машина остановилась, из салона вышел мужчина в уже знакомой шляпе и потертых джинсах. Саймон вальяжным шагом направился к паре.

– Сегодня день поломок? Машины барахлят из-за непогоды: воздух влажный, знаете ли. Мы случайно нигде с вами не встречались?

– Сегодня днем, в кафе у Джо.

– Да, точно. А я-то думаю, где тебя видел. Джесс, это ты?

Джесс со скрещенными руками исподлобья взглянула на Саймона и ничего не ответила. Мартин подумал, что ее спесивый нрав в один миг обратился в иную крайность.

– Привет, Саймон. Вот и снова увиделись.

– Эй, Джаред, – Саймон крикнул пассажиру в пикапе. – Ты ведь у нас спец по американцам до семидесятого? Пойди взгляни. Ну, показывай агрегат.

Джаред вынырнул из салона с ящиком инструментов. Он был одет в белую майку со следами мазута, рваные джинсы и тяжелые военные сапоги. Его густая борода, татуированные руки и приплюснутый нос вызвали у Мартина противоречивые впечатления. Джаред поприветствовал Мартина настолько сильным рукопожатием, что у того косточки затрещали. Джаред окинул взглядом подкапотное пространство и произнес:

– «Торино», шестьдесят восьмого. У меня нет ключа на четыре дюйма, чтобы скрутить гайки с двигателя. Эй, парень, у тебя инструменты имеются?

– Да, сейчас посмотрю.

– Надеюсь, они заводские. Неси быстрее.

Мартин вытащил из-под сиденья сумку с инструментами и нашел необходимый ключ. Он порылся еще и вытащил ключ побольше, который припрятал в заднем кармане. Мартин не доверял этим верзилам, поэтому еще какое-то время делал вид, что ищет ключ, а сам придумывал план отхода.

– Долго ты, парень, копаешься, – сказал Джаред. – Ключ мне твой уже не нужен, потому что на дороге такую поломку не устранить. Надо полностью перебирать внутренности.

– Раз ничего нельзя сделать, может, вы подкинете нас? Я заплачу.

– Мы вообще-то едем в Сентлер.

– В самом деле? – сказал Мартин. – Ваш пикап мчался в сторону Траунда.

– Да мы просто решили прокатиться, – сказал Саймон. – Вдруг на кого-то напали. Забыл, что я говорил утром? Тут шастают отморозки.

Пока Мартин соединял нити в странном повествовании, Джаред обхаживал Джесс.

– Поехали с нами, будет весело.

Джесс спряталась у Мартина за спиной, а Джареда это только раззадорило.

– Ну чего ты, Джесс? Пару лет назад нас чуть не поженили, а ты до сих пор зубы показываешь.

Мартин набрался смелости и произнес:

– Оставь ее в покое. Она не хочет с тобой разговаривать.

Джаред подошел к нему вплотную. Он был выше Мартина на голову и в два раза шире. В кулачном бою чаша весов склонялась на сторону Джареда, однозначно.

– Ты ее бойфренд или что? – угрожающе произнес Джаред. – Рассказать про ее похождения?

– Джаред, перестань! – крикнула Джесс.

– Этот глист твой парень? Эй, пацан, я лапаю твою девчонку, а ты просто смотришь?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги