– Рада знакомству, мисс Браун, – уверенным шагом подхожу к ней с короткой улыбкой и кивком указываю стоящей сзади Стейси помочь с принесенными вариантами. – Вы вовремя.

– Можно просто Пенни, и да, не люблю опаздывать, – чуть смутившись, отвечает она на мое рукопожатие, и, тихо поблагодарив секретаря за помощь, проходит вперед, вежливым взглядом оценивая обстановку. – Помню, вы просили подобрать два платья на выбор, но, с вашего позволения, покажу еще два. Уж слишком они хороши, не смогла проигнорировать…

В этот момент её светлые глаза загораются энтузиазмом и тем самым огоньком любви к своему делу, который встречается у большинства работающих нью-йоркцев так редко: таких людей я ценю больше всех остальных, зная, что свою работу они выполнят качественно и на двести процентов, и уже понимаю, что не прогадала с выбором, когда одна моя знакомая посоветовала Пенни в качестве стилиста.

– Что ж, – чуть поджав губы, но улыбнувшись, отвечаю я. – Времени у нас достаточно, так что давайте посмотрим все варианты. И да, без официоза, Пенни. Так быстрее.

Она на миг теряется, а я осекаю себя, что по привычке произнесла это всё директивным, обрубающим тоном, поэтому добавляю мягче:

– Можно просто Тайра.

– Хорошо, – она искренне улыбается в ответ, направившись к первом чехлу с платьем, – Итак, начнем…

Выуженный наряд тут же сверкает в лучах солнца сквозь окна всеми оттенками золота. Я, облокотившись бедрами о край своего стола, внимательно наблюдаю за тем, как Пенни поправляет складки и слушаю её:

– У вас очень драматичная яркая внешность роковой брюнетки, Тайра. Мы можем немного сгладить это, сделать вас мягче, а можем подчеркнуть и сделать острее. Это вариант от «Эли Сааб» нюдового оттенка с вкраплениями золота. Красивый расшитый подол. С вашими темными волосами и внешностью будет смотреться эффектно. Яркие губы, волосы на одну сторону. Я присмотрела моносерьгу, которая сюда впишется. Или, если хотите, то можно попробовать интересный кафф, который придаст немного дерзости.

– Так мою внешность еще не описывали, – усмехаюсь я, задумчиво озирая наряд. – Смотрится неплохо…

Пенни забавно виляет бровями, кивнув, и ловко достает следующее, аккуратно расправив золотое на свободном стуле рядом со столом переговоров:

– Второе тоже от «Эли Сааб», но более соблазнительное и немного сложнее. Цвет бургундии, полупрозрачные детали. Посмотрите на шифоновые рукава и подол: ткань будет красиво повторять ваши движения, а лиф в пайетках собирать все вместе, чтобы не было эффекта, что вы парите где–то в воздухе или теряетесь в ткани.

Да, оно действительно великолепно. Наклоняю голову, пристальнее всматриваясь в бордовые детали. Описания Пенни в том числе не дают остаться равнодушной…

– Честное слово, если бы я имела бизнес в сфере моды, оторвала бы тебя с руками и ногами у конкурентов, – шучу я, окончательно разрядив чуть натянутую обстановку, на что Пенни смеётся в ответ:

– О вас ходят разные слухи, Тайра, но самый важный из них, на который лично я опиралась бы, захотев пойти к вам, это то, что вы трудолюбивый лидер, и очень ответственно подходите к любому делу.

Пока она под ответный комплимент распаковывает следующие варианты, я тянусь к телефону, чтобы попросить Стейси сделать нам кофе.

– Дальше варианты на «подчеркнуть», – деловито и игриво одновременно продолжает Пенни. – Думаю, вы справитесь с характером эстетики «Александр МакКуин». Посмотрите на это черно-серебряное платье: у него довольно простой силуэт, но абстрактные детали. Эта бахрома на рукавах, полупрозрачность и, самое интересное, лиф: тут отделка под корсет. Точно придадут изысканности. Дизайнер вдохновлялся Малевичем и его философией отказа творца от рационального, разумного восприятия мира…

С неподдельным интересом слушая Пенни, подхожу и дотрагиваюсь до рукава роскошного наряда:

– …таким образом он создавал свое измерение, описывая его понятными ему символами. Здесь это видится в черной отделке, словно кто-то брызгал кистью по заснеженным деревьям, пытаясь передать мысль, внести немного хаоса в установленный порядок вещей.

Она, соблюдая профессионализм и тактичность, прикладывает платье ко мне спереди, помогая придержать, и я уже почти решаюсь остановиться на нем.

– Легкий макияж, чтобы не перегружать образ, забранные волосы, неброские серьги. Будете выглядеть прекрасно.

– Благодарю, – с воодушевлением отвечаю я, выстроив картинку в голове, но всё–таки…

Понимаю, что не могу не посмотреть на четвертый вариант.

Пенни следит за моим наверняка загоревшимся взглядом, вцепившимся в пока еще закрытый наряд, и загадочно улыбается:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги