Игра нарушает свои же правила. На мне мешок с прорезями для рук, головы и крыльев. Я возродился не голым. Не похоже на SW.

[ба’астид отправил Вам письмо с вложенной копией страницы из Вавилонской Библиотеки]

У меня ещё остались крылья, достижения и годовой абонемент на удвоение получаемых уровней. Кстати об уровнях. -1. 33.

[ба’астид отправил Вам письмо с вложенной копией страницы из Вавилонской Библиотеки]

Спасибо разработчикам за то, что «обратитесь к любому оракулу для получения пути к награде» невозможно потерять.

[ба’астид отправил Вам письмо с вложенной копией страницы из Вавилонской библиотеки]

У меня было больше предметов, когда я только попал в этот мир. В этот жестокий мир.

[ба’астид сказал, что Вам можно доверять. Теперь Вы способны предложить ему стать союзниками или друзьями]

Расходы — ну а что мне следовало ожидать от SW? Я пуст.

Прибыль — «старый мешок F-».

[банда проголосовала за то, что тебе можно доверять. Теперь ты не считаешься их потенциальным врагом, а также имеешь право попросить одного из участников банды о том, чтобы он познакомил тебя с торговцами чёрного рынка. Но стоит ли ангелу связываться с преступным миром?]

И только сейчас оно спрашивает, стоит ли мне что-то делать! Надо было задать такой же вопрос, когда я сунулся в лабиринт минотварихи! Я даже не знаю… Ну посмотрим, что он мне наотправлял. Распечатывать не собираюсь, только гляну. Ага, обещанные сапоги на месте. Пещера тоже на месте, но я смотрю не на неё, не на неё… Вавилонскую Библиотеку можно читать, не распечатывая, этим и займёмся.

<p>Параграф 21: не тот результат</p>

«Четыре жалких душонки» пробирались сквозь непроглядный туман в сторону Храма Лже-Демона. Вета, способная чуять души на значительно большем расстоянии, чем любой смертный, звонко закричала четверым путникам:

— Эй, я здесь!

И путники повернули на голос.

Наконец, сквозь туман проглянули очертания четырёх ба’астидов. Семья полутигров: престарелый Муавва’Ра’Хира, в этот раз куда более чистая Хано’Ра’Фиа, испуганные Хару’Ра и Мару’Ра — они приблизились к демону и человеку, после чего учтиво поклонились.

Вета застыла, удивлённая, со вскинутыми бровями и зелёными всполохами в глазах. Соли же, злорадно ухмыльнувшись после краткого взгляда на ба’астидов, продолжил как ни в чём не бывало изготавливать из изопсефов пули для своего револьвера. Правда, он не забыл при этом с издёвкой прокомментировать:

— О, знакомые лица. Так что ты говорила, Вета, будешь делать, если ба’астидка всё-таки придёт?

— Я… Ну… Кароч, ой! — Беззаботно пожала плечами Вета, и столь же беззаботно обратилась к Хано. — Всё-таки решилась?

Ба’астидка вновь учтиво поклонилась, и не менее учтиво, с проскальзывающими, впрочем, нотками страха, сказала:

— Да, почтенная, я решила воспользоваться Вашим предложением убежища. Если дозволено.

Вета оценивающе посмотрела на Хано. Безусловно, она помнила, что предложила ба’астидке пожить у неё, но было кое-что, что Вету совершенно не устраивало, а именно:

— М-м-м… Давай сразу договоримся. Избавь меня от всех этих «почтенных» и «уважаемых». Идёт? Мне одного Кактуса хватает. В общем, запомни, я Вета. Просто Вета.

— Как Вам… Тебе будет угодно.

— Так, порепетируем! Все вместе говорим: «Вета» — на счёт три. Раз. Два. Три.

Ба’астиды переглянулись и, чувствуя при этом неловкость, хором произнесли:

— Вета.

Суккуба довольно зажмурилась, а когда открыла глаза, их вновь наполняло красное свечение. Она едва ли не промурлыкала:

— О, да-а-а, отличное имя… Ладно, предлагаю ещё кое-что обсудить. Мне без нужды не надоедать, до Вэ Соли пока что не домогаться… Особенно это тебя касается, старикашка, глазки у тебя уж больно хитрые. Эм-м-м… И ещё кое-что важное, кошкодевочка. Что бы ты выбрала: цель без пути или путь без цели?

Окончательно сбитая с толку Хано оглянулась на отца, спрашивая того одним взглядом, не активировался ли его дар предчувствия, и увидев его доброжелательный кивок, робко ответила:

Перейти на страницу:

Все книги серии Осколки мира

Похожие книги