— Летом здесь особенно прекрасно, — заметив мой интерес, мечтательно произнесла Селеста. Её голос был похож на перезвон колокольчиков, удивительной красоты женщина.
Вскоре экипаж замедлился и остановился. Выйдя из кареты, я с интересом рассматривала дом. Да-а, вблизи он выглядит намного больше. Два этажа, серая каменная кладка, черепица в тон и флюгер в виде парусника, большие окна с белоснежными ставнями. Слева шумел листвой раскидистый дуб, настолько старый, что его ствол не обхватят и двое взрослых мужчин. А справа от здания, поблёскивала стёклами оранжерея. Каждый сантиметр этого места говорил о высоком положении его хозяев.
— Госпожа Оливия, пройдёмте за мной, — прохладный голос Тобиаса Вилмарта заставил меня оторваться от созерцания.
Внутри дома было не менее роскошно, чем снаружи. Стены были отделаны деревом, широкая резная лестница вела на второй этаж, с белоснежного потолка свисала огромная кованая люстра с десятком свечей. Справа виднелась комната с камином и мягкими креслами, а прямо под лестницей, очевидно, столовая и кухня. Остальные члены семьи разошлись, а мы направились к двери слева.
Войдя, я мысленно присвистнула. Да, интересный кабинет, ничего не скажешь. Стянув с головы платок, я разглядывала это место. Первое, что бросилось в глаза — огромный шкаф от пола до потолка, под завязку набитый книгами, свитками и фолиантами. Судя по корешкам, им явно не первый десяток лет. Слева от шкафа висел старинный портрет молодого мужчины, смоляные волосы до плеч, прямой нос, острые скулы и пронзительный взгляд. В правой части кабинета расположился стеллаж с самыми разнообразными предметами: изогнутые сабли, такие блестящие, что можно рассмотреть своё отражение, огромная морская раковина, помятый золотой кубок с рубином, скелет странной птицы на подставке и многое другое. На противоположной стене от портрета была старинная карта, как у бургомистра. Под ней стоял видавший виды сундук, явно её ровесник. У меня было ощущение, что я попала в музей, каждая вещь здесь была достойна внимания.
От господина Вилмарта не ускользнул мой восхищённо-заинтересованный взгляд. Уголки его губ слегка дрогнули. Это что, улыбка? Смутившись, я села в кресло напротив стола. Нужно как-то начать разговор, думай, Лив, думай!
— Это кто-то из ваших предков? — спросила я, указав на портрет.
— Да, Габриэль. Первый из Вилмартов в этих землях. Искал лучшей жизни, и, как видите, нашёл, — не без гордости ответил Тобиас, обводя рукой пространство. Фух, контакт налажен, идём дальше.
— Кажется, я читала... Благодаря его помощи, местные смогли отстроить город заново после страшной бури, — сказала я, закидывая удочку. Ладошки предательски потели, я незаметно провела ими по теплой ткани пальто. Спокойнее, пока всё идёт хорошо.
— Всё верно. Габриэль был великим человеком, такие редко рождаются. Всё, что имеет наша семья, только благодаря ему, и мы трепетно чтим эту память, — мужчина смягчился, исчезла надменность и чопорность. Кажется, можно попробовать...
— Господин Вилмарт, утолите моё любопытство, — осторожно, растягивая слова, произнесла я, следя за его реакцией. Спокоен, что ж, продолжим, — почему именно вашу семью связывают с легендой о сирене?
— Ничего необычного в этой истории нет, — чуть нахмурившись, ответил Тобиас и скрестил руки в замок. — Многие люди не в состоянии принять тот факт, что можно добиться успеха трудом, а не с благословения каких-то высших сил. Я знаю, о чём вы говорите, и это не более, чем глупые выдумки. Мой предок был отменным моряком, не чета местным. Он ходил в плавание каждый день, за год избороздил всё Гелидское море, заплывал в такие места, какие местным даже не снились. Но им было трудно принять чужака, вот и придумали себе оправдание. А появившийся Источник лишь упрочил их фантазии.
— Людям, не сведущим в магии это свойственно, — пожав плечами, ответила я, как бы соглашаясь с его позицией. — А что насчёт Источника можете сказать? У вас столько записей, я бы с удовольствием послушала.
— Увы, магия моим предкам была неинтересна, мы ей не обладаем. Про Источник есть не более, чем в официальных записях, — сухо ответил мужчина. Его взгляд снова стал чёрствым, а губы сжались в тонкую нитку. Зря я так напролом пошла, но время утекало, скоро приедет Ирвин, нужно выудить как можно больше информации.
— Жаль, видимо, эта тайна так и останется неразгаданной. Интересная карта, можно взглянуть? — сказала я, пытаясь сбавить градус напряжения. Получив утвердительный ответ, я подошла к ней, внимательно осматривая. — Кажется, я видела похожую у господина Брудокса.
— У него лишь копия более поздней версии. Здесь же Ринвер выглядит таким, каким его помнил Габриэль. Именно он составил её, — донёсся голос Тобиаса из-за спины.