Ряд просчетов Наполеона внешнеполитического характера, и прежде всего испанская авантюра, привели Империю к катастрофе. Однако, какие бы ошибки как государственный деятель и как стратег не совершил Император, невозможно отрицать, что им была создана удивительная по своей энергии, силе и увлекающему порыву многонациональная армия. Ее доблесть, самоотверженность и слава по праву вошли в анналы мировой истории, и принадлежат они не только Франции, но и всей Европе.

1 Masson F. Les cavaliers de Napoléon. P., 1895.

2 Barrois СPsychanalyse du guerrier. P., 1993, pp. 186, 123.

3 Brack F. de. Avant-postes de cavalerie legere. P., s. d., p. 178.

4 Тарле Е. В. Наполеон. M., 1991, с 226, 227.

5 Стендаль. Жизнь Наполеона // Собрание сочинений. М., 1959, т. 11, с. 101.

6 Correspondance de Napoleon Г. P., 1858-1870, t. 24, p. 261.

7 Morand P. Le flagellant de Seville. P., 1951, p. 238.

<p>ПРИЛОЖЕНИЯ</p><p>Приложение I. Иерархия воинских званий во Франции в эпоху Первой Империи и примерное соответствие воинским званиям в современной Российской армии</p>
Франция эпохи Первой ИмперииРоссия
пехотакавалериясовременное звание
фузилер*, гренадер, вольтижер... (fusilier, grenadier, voltigeur...)гусар, кирасир, драгун... (hussard, cuirassier, dragon...) рядовой
капрал (caporal)бригадир (brigadier)ефрейтор
сержант (sergent)вахмистр (maréchal-des-logis)мл. сержант, сержант
старший сержант (sergent major)старший вахмистр (maréchal-des-logis chef)ст. сержант
старший унтер-офицер (adjudant-sous-officier) прапорщик, старший прапорщик
суб-лейтенант (sous-leutenant)мл. лейтенант
лейтенант (leutenant)лейтенант, ст. лейтенант
капитан (capitaine)капитан
Командир батальона (chef de batallion) ** Командир эскадрона (chef d’escadron)майор
майор (major)подполковник
полковник (colonel)полковник
бригадный генерал (général de brigade) генерал-майор
дивизионный генерал (général de division)генерал-лейтенант, генерал-полковник
Маршал Империи (Marechal d’Empire)генерал армии

Нужно также добавить, что во французской армии эпохи Первой Империи не было четкого разделения между званием и должностью (см. гл. IX). Поэтому сверх приведенных «обычных» званий существовал и ряд своеобразных наименований, означавших одновременно и определенное положение в системе воинской иерархии, и должность.

Фурьер (fourrier): капрал-фурьер, бригадир-фурьер, сержант-фурьер, вахмистр-фурьер.Унтер-офицер, ответственный за выдачу продовольствия роте, а также за квартирное размещение.
Lieutenant en second (второй лейтенант), lieutenant en premier (первый лейтенант)В ряде гвардейских частей, а также в артиллерии и инженерных войсках не было суб-лейтенантов, а лейтенанты делились на два класса старшинства
Adjoint-a l'etat-majorКапитан штаба (см. гл. IX)
Adjudant-commandantПолковник штаба (см. гл. IX)
Colonel-generalГенерал-полковник - дивизионный генерал или маршал, имеющий почетную функцию «покровительства» тому или иному роду оружия. Например, маршал Даву - генерал-полковник пеших гренадеров императорской армии (см. гл. XII), дивизионный генерал Бараге д’Илье – генерал-полковник драгунов.

* Никогда не употреблялось просто слово «рядовой» - солдат называли по роду оружия.

Перейти на страницу:

Похожие книги