— Тогда у меня для неё есть хорошие новости. Дэнни действительно спас меня, — много раз, но он не собирался вдаваться в подробности, пока что.

Её лицо озарилось, и она стала выглядеть на двадцать лет моложе.

— Где он?

Остался с племенами, помогая Ракель исцелить людей. Но снова это было слишком сложно объяснить.

— Он в безопасности. Кто-нибудь поучил ранения, когда вы эвакуировались?

— Конечно, — сказал Изак пренебрежительно. — Это был трудны й подъём в горы. У нас были сердечные приступы, вывихи лодыжек, высокая болезнь и переломы. Но ты, кажется, пережил свои приключения невредимым.

Керрик повернулся к Изаку. Двоюродная Бабушка Ясмин крепко держала его за руку.

— Разве ты не собираешься порадовать нас своими подвигами, брат? — Изак указал на дадао, висящий на поясе Керрика. — Или ты стал дикарём?

Он положил свободную руку на рукоять своего нового оружия.

— Это был подарок. И, учитывая, что лучший способ остановить мёртвых солдат Тохона — это отрубить им головы, он будет весьма полезным. Если только ты не заключил ещё одну сделку с Тохоном?

— Мальчики, — проворчала Двоюродная Бабушка Ясмин. — Ведите себя прилично.

Опыт научил их не спорить с ней. Они оба пробормотали:

— Да, мэм.

Она махнула Керрику на один из свободных стульев и отправила Изака принести чай. Как только он вернулся с подносом и уселся на другой стул, она велела Керрику начать с самого начала.

На половине рассказа Изак перебил его.

— Они не берут пленных. Все это знают.

— Ты называешь меня лжецом? — требовательно спросил Керрик.

— А теперь помолчи, Изак, дай своему брату сказать.

Керрик продолжил, пока не заметил движение за спиной Изака. Он уже почти поднялся со стула, когда в него врезалась маленькая фигурка, заставив его снова упасть. Зила прижалась к нему, так крепко обхватив его руками за шею, что ему стало трудно дышать.

— Полегче, — пискнул он.

Она ослабила хватку, но её лицо было прижато впадине у него на шее. Она засопела.

— Я пыталась остановить его… Дэнни не стал слушать…

Он быстро успокоил её, сказав, что с Дэнни всё в порядке. Неудивительно, что она захотела узнать больше, поэтому он усадил её к себе на колени и позволил ей остаться, чтобы дослушать его рассказ до конца.

— Ни в коем случае я не позволю им жить в нашем Королевстве, — заявил Изак после того, как Керрик закончил. — Они…

— Достойные уважения люди. И не тебе решать. А мне.

— Так ты собираешься вернуться с нами? Разобраться с тысячами деталей путешествия? Быть Королём Керриком? — Изак не дождался его ответа. — Конечно, нет. Ты пойдешь на юг помогать своим друзьям.

Керрик сдержал гнев.

— Хорошо, Изак. Я возьму на себя ответственность. Я вернусь в Алгу с Двоюродной Бабушкой Ясмин и Зилой, улажу все детали и устрою расселение племён на северной территории. А ты встретишься с Райном. Я даже одолжу тебе свой дадао, потому что он тебе понадобится.

— Мило, Керрик. Но ты знаешь, что имел в виду.

Он понял, и осознал, что был несправедлив.

— Ты проделал огромную работу, чтобы привести всех сюда за такое короткое время, Изак, — Керрик взглянул на Зилу на мгновение. Одна вещь, которую он выучил в течение последних нескольких месяцев — была важность семьи. — Как насчёт сделки?

Удивление смешалось с подозрением, но Изак сказал:

— Валяй.

— Если ты разберёшься с возвращением в Орел, пообещаешь позволить племенам остаться в Алге, тогда я отрекусь от трона в твою пользу.

— А что насчёт тебя?

— Я всё ещё буду Принцем Керриком, и как только Тохон будет побеждён, а южные Королевства будут восстанавливаться, я стану советником Алги, буду связующим звеном с племенами, и буду проводить время, играя в шахматы с Дэнни, читая книги с Зилой.

Зила просияла вместе с Двоюродной Бабушкой Ясмин, которая спросила:

— И женишься? Заведёшь детей?

— Сначала Изак, — съязвил он.

И в первые с тех пор, как он вернулся, его брат выдавил улыбку.

— Я стану королём и смогу заставить тебя жениться.

— Удачи с этим.

Она посмеялись, но потом Изак стал серьёзным.

— А что случится, если Тохона не победят?

— Тогда ты не станешь королём.

— Почему нет? — спросила Зила.

— Потому что королём будет Тохон.

Глава 21

— Нет. Это слишком опасно, — возразил Райн.

— Мне плевать, я собираюсь…

— Аври, будь благоразумие, пожалуйста, — Райн разложил карту местности. Он указал на множественные группы красных крестиков на юге, западе и востоке от Гильдии Целителей. — Войска Тохона прочёсывают север, проводя зачистку. Каждый крестик представляет собой примерно четыреста солдат, как живых, так и мертвецов.

— Но я могу…

— Найти Белена среди всех солдат невозможно. Кроме того, ты даже не знаешь, говорил ли Тохон правду. В этом весь он — врать, просто чтобы расстроить тебя.

— Тогда нам нужно убедиться. Возможно, он ранен или…

— И у каждого из моих патрулей есть приказ по его поиску, когда они прочёсывают местность. Аври, грубо говоря, у нас вдвое меньше солдат, чем в армии Тохона. Мы с каждым днём теряем всё больше. Нам нужно, чтобы ты исцелила раненых.

О, чёрт возьми. Он был прав.

Райн положил руку мне на плечо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Целитель [Снайдер]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже