Я была готова повторить его, даже без шантажа. Не сразу, конечно, а когда приду в себя.
Я надеялась, что он появится к завтраку, придёт хотя бы попрощаться. Но он не появился. Должна признать, мне было немного обидно. Я могла бы подкараулить его у входа в отель, и перехватить, когда он будет уходить, если бы это не выглядело жалким поступком.
Может быть, это и к лучшему. В конце концов, что ещё мы могли сказать?
Он получил то, что хотел, и я… я тоже, в некотором роде.
Будет безопаснее вернуться к нормальной жизни, освободившись от той суматохи, которую вызывало во мне его присутствие. Тем более, сейчас, после произошедшего между нами, и после тех секретов, что ему открыла.
Четыре часа после обеда у меня были свободными. Я провела их в постели, пообещав Хейли, что расскажу ей подробности ночного приключения, только если она даст мне поспать.
Я отчаянно нуждалась в отдыхе. Ещё мне нужно было закрыть главу, которая дала мне так много за несколько сумасшедших дней. Эта встреча отняла у меня то, чему пока не могла дать названия. Может вторую девственность, как если бы случай с Уильямом был моим первым настоящим сексом.
Чувство завоевания и одновременно потери было одинаковым.
Моё самочувствие улучшилось, когда вечером я появилась в ресторане, чтобы подать ужин. Стол Уильяма был пуст, и я снова начала шутить с Хейли, которая, не в силах сдержать своего любопытства, забрасывала меня шутками каждый раз, когда мы пересекались.
Не могу сказать, что всё шло замечательно, но на моих губах играла скромная улыбка, когда я ставила тарелки с жареной рыбой на стол молодой пары. Повернувшись, чтобы снова войти в кухню, я почувствовала запах духов…
Моя улыбка исчезла.
За столом бунгало 101 сидел мужчина. Уильям. Присев несколько минут назад, он разворачивал салфетку рядом со своей тарелкой.
Моё злобное сердце снова приступило к действию. Несмотря на то что я переспала с ним, я до сих пор испытывала к нему благоговение, возможно, потому, что на собственном опыте убедилась, на что он способен.
Бейкер поднял голову и посмотрел на меня с непроницаемым выражением лица. Я отстранённо кивнула ему в знак приветствия, на что он ответил взаимностью, и сразу опустила взгляд. И тут меня схватили под руку, потянув в сторону кухни.
— Не может быть! Ты что, была с этим красавчиком? — прошептала Хейли, разгорячившись. — Ты с ума сошла?
Я и правда сходила.
— Почему ты решила, что это он? — спросила я, опасаясь, что сделала неверный шаг, который любой мог заметить.
— Твоё лицо, солнышко. Ты выглядишь так, будто тебе только что дали пощёчину… или непристойный поцелуй, я не знаю.
До пощёчин я ещё не дошла, по крайней мере.
Я прикусила уголок губы, поставив поднос на стойку.
— Скорее «поцелуй».
Хейли сжала мой локоть.
— Боже мой, я так и знала!
— Шшш. Обещай никому не рассказывать. Он клиент.
Подруга прислонила к губам два пальца крест-накрест и поцеловала их.
— Клянусь, ни слова. Но ты должна мне всё рассказать. Абсолютно всё, в мельчайших подробностях. — Мы увидели вдалеке поднятый палец гостя; один из нас должен был подойти и услышать, что он хочет. Когда я вышла вперёд, Хейли решила, что ей пора идти. — По случаю я возьму попкорн! — пропела она, обгоняя меня с весёлым видом.
И вот, спустя считаные мгновения, мне пришлось подойти к столику бунгало 101, чтобы обслужить своего очаровательного шантажиста, о котором я никому
Стоя перед ним, я обняла пустой поднос, свой щит.
— Думала, ты уехал. — Таким было моё приветствие. Не самое дружелюбное, надо признать.
Бейкер откинулся на спинку стула и опёрся рукой на стол. Без пиджака, в чёрного цвета брюках и рубашке, расстёгнутой до середины, у него по всему телу, на лбу, груди, конечностях большими буквами виднелось слово «секс».
— Ты только так подумала? Или интересовалась?
— Я слышала.
— Ты жалеешь, что я не уехал?
— Нет, конечно, нет. — Мужчина был опасен для моей анонимности, самообладания и здравомыслия, и всё же я почувствовала облегчение, обнаружив его за столиком. — Мне просто жаль, что ты ничего не сказал и не попрощался.
— Как видишь, я здесь. Я отложил свой отъезд на несколько дней.
Не хотела обманывать себя относительно причин такого выбора. Я оставалась флегматичной.
— Другие дела, требующие твоего внимания?
Уильям неторопливо постучал кончиками пальцев по столу, прежде чем ответить.
— Одно, в частности.
Продолжая этот, казалось бы, непритязательный разговор, мне показалось, что в паузах, молчании и недосказанных словах было выражено очень многое. Особенно в его взгляде, от которого у меня перехватило дыхание.
Я глубоко вздохнула.
— Хорошо. Что тебе принести? — спросила я, приглаживая волосы на затылке, чтобы убедиться, что причёска в порядке. Не имело значения, что Бейкер видел меня растрёпанной, потной, заплаканной и в бреду. Желание выглядеть как можно лучше стало ещё более ярким.
— Рыба на гриле выглядит хорошо. Немного натуральной воды с лимоном и чистые полотенца, когда закончишь.
— Полотенца?
За ужином?
— Полотенца в моё бунгало, — уточнил он.