Я бессильно стиснул край подушки, на которой висел. Оружия у меня не было. Даже спустившись обратно, чем бы я им помог? Пока доберусь, все будет кончено, а мне останется разве что бросаться на чудовищ с голыми руками.

Люси и Эддисон уже подползали к отверстию. Мне бы спешить за ними, а я окаменел, глядя, как первый зверь взбирается на барьер к Дальтону.

Наш врач скрылся из виду, отступил в коридор, чтобы защитить раненого товарища, но огонь вел не переставая. Дульные вспышки отбрасывали тени на стену шахты. Я видел, как задрожал подбитый им рак. Но и раненый, он полз вперед, пока тоже не исчез из поля моего зрения. Я услышал еще три выстрела, потом негодующий крик и следом – булькающий вопль. Разрывалась плоть, трескались кости. Сквозь эти звуки доносились проклятия, которыми Сантос осыпал зверя. Голос его изменился, когда чудовище надвинулось на него. Я услышал лязг, словно что-то швырнули в металлическую пластину, а затем – последнее громовое проклятие. Оно перешло в протяжный гортанный вой, который заполнил шахту и разлетелся короткими вскриками.

Слезы обжигали мне глаза. Двинуться с места я не мог. Все стало далеким и ненастоящим. Снизу приближался третий рак, но руки и ноги мне не повиновались. Хватка ослабела, грозя возможностью сорваться.

Эддисон, выкрикнув мое имя, разбила чары. Я еще должен был позаботиться о ней и Люси. Тряхнув головой в надежде разогнать туман, я торопливо полез вверх, стараясь не слышать, что происходит внизу.

Поймав за ворот, Эддисон втянула меня в отверстие, на каменный пол нового коридора. Когда я червяком отполз от края, она наклонилась и выпустила в колодец такой заряд плазмы, что вокруг нас едва не полыхнул воздух.

<p>Глава 48</p><p>Она Судак</p>

Подход к цели я наблюдала из рубки, одетая в предоставленный мне флотом безупречный белый мундир. Круглые стены открывали обзор на космос за бортом корабля. Я видела брызги звезд, кувыркающийся корпус старого грузовика вдали, а рядом – массив нимтокского корабля поколений.

«Обнаружены фрагменты».

– Фрагменты чего?

Вид расширился, показав мне изломанное, смятое тело чего-то вроде бронированного паука с омерзительными клешнями.

«Имело место вторжение. Вот доказательство. Район подвергся заражению и требует стерилизации».

– Не понимаю.

По изображению на экране трудно было определить размер этого создания. Возможно, оно не больше домашнего паука?

– Что это такое?

«Паразит».

Я скривилась:

– Какой паразит? Чем он питается?

«Он обитает в высших измерениях и извлекает пищу из врага. Когда враг проникает в нашу вселенную, эти создания покидают его тело и питаются живыми организмами. Интеллект у них практически отсутствует, но они прожорливы. Их появление – плохой признак».

– Следы «Злой Собаки» наблюдаете?

Медведь-аватара басовито заурчал, и в моем мозгу возникли слова: «Пока нет».

– Странно. Она должна быть здесь.

«Если здесь, мы ее найдем».

По сторонам от себя я видела два державших строй белых корабля. И не сомневалась, что втроем мы справимся со всем, что может нам встретиться, – даже с клешнястым пауком. При всей закравшейся в душу симпатии к «Злой Собаке» я понимала, что частично разоруженный «хищник» против нас не выстоит. Она спасла меня в Галерее, и я оказалась перед судом. В благодарность я намеревалась предоставить ей возможность капитуляции. Не то чтобы я ждала согласия – «хищники» славятся своенравием. Иные из их капитанов уверяли, что растят их не из сплава человеческой и собачьей ДНК, а из самой упрямой породы ослов, какие когда-либо топтали землю. Но шанс я ей дам.

– Начинайте вещание по открытому каналу, – велела я аватаре. – Предложите «Злой Собаке» сбросить вооружение и подчиниться Кинжальному флоту.

<p>Глава 49</p><p>Злая Собака</p>

Хрен вам.

<p>Глава 50</p><p>Сал Констанц</p>

– Капитан, – шепнула мне в ухо «Злая Собака», – у нас гости.

– Нимтокцы?

– Хуже.

– Сколько?

– Три.

Я остановилась:

– Тебе угрожают?

– Я заслонилась от них «Неуемным зудом». Пока меня не нашли, но, если растянут строй, мне негде будет укрыться.

– Черт!

Клэй вопросительно оглянулась на меня.

– Мраморная армада, – объяснила я. – Явились.

Альва поморщилась, но тут же снова принялась осматривать коридор, остерегаясь более насущных угроз.

– Они знают, что я где-то здесь, – сказала «Злая Собака». – В открытом эфире предлагают мне сдаться.

– И что ты думаешь?

– А как по-твоему?

– Ладно, – улыбнулась я, – не показывайся им. А мы постараемся побыстрей отыскать выживших и вернуться.

– Да, лучше поторопитесь. Не знаю, долго ли сумею прятаться.

– Сделай все возможное, – сказала я ей. – Надо будет бежать – беги. К нам сможешь вернуться позже.

Я обрубила связь. Мы обе понимали, что в этом случае она не успеет вернуться до подхода нимтокского корабля. И ни она, ни я не взялись бы предсказать, чего ждать от вспыльчивых разумных ястребов, когда они обнаружат вторжение на свою драгоценную погребальную барку.

Альве я махнула, двинувшись дальше:

– Нам нужно спешить.

<p>Глава 51</p><p>Джонни Шульц</p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Угли войны

Похожие книги