Но он не договорил, потому что вдруг налетели черные тучи, замелькали молнии, раскаты грома раскололи мир на части, ударили первые капли дождя.
— Непогода, нужно найти укрытие и переждать… — заметил Персиваль.
— Это не непогода, — едва успел вымолвить Мерлин, поднимая лицо к небу, тут же раздался еще один оглушительный раскат, все вокруг потемнело, и прямо перед нами в сиреневых вспышках молний, явился бог Дагда. Он был высок, куда выше нас, шире и крепче, и выглядел настоящим великаном. Его чело украшал тонкий бронзовый венец, такие же бронзовые щитки защищали его грудь. На нем было нечто вроде короткой туники, штаны из волчьего меха и высокие сапоги.
В руках он сжимал меч чудовищных размеров, глаза метали те молнии, что озаряли все вокруг. Его длинные кудри развевал ветер, и он являл собой образ столь величественный и гневный, что все мы, включая волшебника Мерлина, склонились перед ним.
Дагда подошел прямо ко мне, ведь я взывал к нему, и уставился мне в глаза немигающим тяжелым взглядом.
— Что ж, — произнес он, понимая, что я выдержу его взор, — Ты осмелился явиться в святилище! Осмелился позвать меня! Осмелился просить показать тебе Котел Перерождений! Пусть так. Видать, ты смельчак, отчаянный и отважный! Готов ли ты пройти испытание, чтобы увидеть котел?
— Да, готов, — тут же ответил я без колебаний, снова поклонившись высшему существу.
На лице Дагды появилось благосклонное выражение, очевидно, он ценил отважных воинов.
— В чем будет состоять испытание?
— Просто сразись со мной, — ответил тот. — Сможешь победить — я покажу тебе путь к Котлу Перерождения. Нет — отправляйся назад, Альбион заждался тебя!
— Как же я могу сражаться с богом? — удивился я. Сражение с бессмертным великаном, чей меч почти равнялся моему росту, казалось мне делом весьма безнадежным.
— Что ж, такова цена, — откликнулся Дагда. — Тебе решать.
— Я готов.
— Но есть условие. Твои рыцари и почтенный чародей покинут пределы святилища. Никто не должен наблюдать за сражением. Никто не должен входить сюда. И, уж конечно, никто не должен помогать тебе. Идет?
— Идет, — я снова поклонился Дагде и повернулся к своим друзьям. — Мои братья! Взгляните, с каким противником предстоит мне сразиться! Он велик и силен. Возможно, я не переживу сражения. Тогда, прошу, заберите мое тело и отвезите на Альбион. Благодарю вас за верную службу, а тебя, Мерлин, благодарю за все мудрые советы, что ты мне дал. Другого пути нет, не отступать же теперь! Повернем ли мы назад? Нет, никогда! Никогда! Прошу, покиньте святилище и позвольте нам начать поединок!
Одного за другим обнял я своих братьев, потом Мерлина, все они были сумрачны, неохотно оставляли меня, но в глазах волшебника я увидел нечто, что сказало мне: он не ждет моей смерти. Не сегодня. Значит, есть шанс победить! Взгляд Мерлина внушил мне надежду, и едва все мои спутники покинули храм, я повернулся к Дагде и вытащил меч.
— Начнем же!
— Начнем, — ответил бог, поднимая свой.
Я ударил первым, но удар мой был для него будто укус комара, казалось, он его даже не заметил. Хоть удар тот и был сильнейшим, на который я был способен. Дагда усмехнулся, отступил на шаг назад, а после снова поднял свое оружие, замахнулся и атаковал меня, благо, удалось увернуться от его мощного удара. Довольно быстро я понял, что мериться с Дагдой силой — занятие бессмысленное, могу лишь уклоняться от его ударов, лишь прятаться, выбирая момент. И если удастся подобраться поближе — атакую, конечно, убить бессмертного невозможно, но ранить — наверняка!
Снова и снова пытался я увернуться от его ударов, и пока это удавалось. Дагда, казалось, наслаждался поединком, будучи богом он не уставал, а вот я уже едва держался на ногах. Наконец, я заметил, что его удары стали замедляться, вряд ли он устал, но похоже потерял интерес к происходящему, а после ударил вдруг сильно и резко, но плашмя — его меч толкнул в грудь, я упал на землю и могучая ступня Дагды придавила меня к земле. Глубоко вздохнув, я уже готовился к смерти, сожалея о своем поражении и столь бесславном конце. Хотя, с другой стороны, можно ли назвать бесславной смерть от руки бога
Дагда поднял клинок, с силой воткнул его в землю, а после убрал ступню и протянул мне могучую ладонь, помогая подняться на ноги, будто ребенку.
— Благодарю, — рассмеялся он, — Ты доставил мне удовольствие, которого я был лишен долгие годы. Славный поединок! Ты очень силен для человека, Артур Пендрагон. Ты смел и отважен, и ты достойный король! И пусть ты не победил, но сражение между нами с самого начала не было честным. Ведь я не могу быть ни убит, ни ранен, я не могу устать. А потому открою тебе тайну Котла Перерождений. Но помни — лишь ты один, бившийся со мной, можешь пойти туда, где он спрятан. Твои рыцари пусть ждут у входа.