Она удивлённо взглянула на него, несколько секунд не понимая, о чём он. Это была шутка? Снейп вместо того, чтобы обвинить её во всём неблагоустройстве мира, решил пошутить? Тем временем профессор сам взял её руку и прикоснулся к ней ватой.

— Порез глубокий, — после короткого осмотра заключил он. — Грязь вроде бы не попала, но всё же стоит продезинфицировать. Вы превзошли себя, мисс Грейнджер. Решили, что пальцы вам больше не нужны?

В обычные дни Гермиона наверняка приняла бы это замечание, как очередной сарказм. Снейп на то и Снейп, чтобы кидаться бесконечными замечаниями без тени сочувствия. Даже на дополнительных занятиях он лишь отчасти позволял себе не соответствовать уже созданному им образу самого язвительного человека во всём магическом мире, поэтому девушка морально всегда была готова к любым выпадам в свою сторону. У неё уже был своеобразный щит от его колкостей. Но сейчас, казалось, он совсем не собирался её задевать, а наоборот, хотел помочь и заодно разрядить обстановку. Его ловкие тонкие пальцы с непривычной осторожностью, без резких, отрывистых движений, обрабатывали её рану. Эти прикосновения безумно смущали Гермиону, и в то же время она понимала, что ей очень приятно. Приятно соприкосновение с его прохладной кожей, приятно ощущение хрупкости и даже какой-то странной женской слабости в таких мелочах, приятно на миг забыть обо всём и видеть его таким спокойным и … ласковым? Это слово только пронеслось в её голове, а уже показалось каким-то неожиданно важным. Мог ли Снейп быть ласковым? Уж что-что, а нежность никак не вязалась с его образом. Он ведь всегда такой неприступный, резкий, холодный. Но все малейшие вспышки воспоминаний о его словесных колкостях сейчас затухали под осторожными прикосновениями прохладных рук.

— Так и будете молчать? — Снейп прервал её размышления, не отрываясь от своего занятия. — Я не Поттер и не Люпин, мисс Грейнджер, тянуть из вас ничего не стану. Если вам есть, что рассказать, я вас слушаю. А если нет, то после перевязки можете быть свободны.

Гермиона чуть вздрогнула, сбросив с себя задумчивое оцепенение. Она слишком далеко зашла в своих фантазиях. Кажется.

Ей нужно было срочно собраться с мыслями, но у неё катастрофически ничего не получалось. Молчание слишком затянулось, и прежде, чем она успела открыть рот, Снейп, закончивший перематывать её руку, наконец поднял глаза на девушку. От этого взгляда у неё во рту пересохло и засосало под ложечкой. Нет, теперь уж это было полным безумием! Его лицо показалось ей в два раза моложе и приятнее. Когда из чёрных глаз пропало леденящее презрение, а с губ исчезла привычная надменность, Снейп будто бы преобразился в другого человека. Его загадочность становилась немного прозрачнее. Он как бы разрешал ещё немного узнать себя, себя настоящего, а не ту стандартную маску для окружающих. Но если такого Снейпа Гермиона разглядела уже давно, то сейчас ей открылась ещё более запутанная тайна. Зельевар впервые позволил себе такой открытый, такой ничем не защищённый взгляд. Словно это он собрался рассказать Гермионе что-то очень важное или наоборот, уже прекрасно знал, что ему может сказать она.

Обычно в книгах это описывают как «волшебный момент», подумала девушка. Но едва уловив это мгновение, она тут же его потеряла. Снейп чуть вскинул брови и спокойно резюмировал:

— Как хотите.

— Нет-нет, я… — тут же вырвалось у Гермионы, но она будто бы разучилась складно говорить. — Мне надо… я очень хочу…

— Лучше соберитесь с мыслями, — почти без издёвки перебил её Снейп. — Ребусы — это весьма занимательно, но угадывать смысл сказанного по невразумительным словосочетаниям я сегодня не настроен.

Девушка неловко потупилась и поспешно одёрнула руку, которая по какому-то странному недоразумению ещё оставалась в руке профессора. Та необъяснимая грань доверия растаяла, и снова стала ощутимой призрачная стена между ними. Едва ли речь была о субординации или чём-то таком — её ни Снейп, ни Гермиона нарушать не собирались — просто ей вдруг показалось, что она не зря решилась довериться именно ему.

— Простите, я постараюсь всё объяснить, — торопливо пробормотала Гермиона. — Просто мне… мне не просто было решиться на то, чтобы вообще кому-то об этом рассказать. Вы поймёте почему, если… захотите, конечно, выслушать.

Вместо ответа зельевар наградил её устало ожидающим взглядом, мол, девочка, я ведь уже тебя слушаю, лови момент. И тогда она поспешила воспользоваться этой возможностью.

— Всё началось в тот день, когда мы впервые спустились в подвал дома Блэков, — Гермиона стиснула в кулак ткань школьной юбки и опустила глаза. — Когда вы попросили подождать за дверью. Я случайно прикоснулась к подсвечнику. На нём были очень сильные тёмные чары…

— Так я и думал, — устало выдохнул Снейп, покачав головой. — Вы просто удивительном образом…

Перейти на страницу:

Похожие книги