– Это важная встреча. Позаботьтесь о том, чтобы за мной не было хвоста.

Янычары снова кивнули и разошлись в разные стороны. Эцио знал: они будут высматривать ассасинов, затесавшихся в толпе. На мгновение ему показалось, что один янычар его заприметил. Аудиторе застыл на месте. Вскоре солдат повернул голову и пошел дальше. Выждав еще немного, Эцио двинулся вслед за капитаном.

Пройдя не так уж много, возле оружейной лавки Барлети встретился с еще одним янычаром, на сей раз лейтенантом. Судя по всему, янычары были единственными, кого торговцы не зазывали и к кому не осмеливались приставать.

– Что нового?

– Мануил согласился встретиться с вами, господин Тарик. Он ждет у ворот арсенала.

Эцио навострил уши.

– Жадный старый проныра, – равнодушно бросил Барлети. – Идем.

Базар остался позади. Капитан с лейтенантом шли по городским улицам. Путь был неблизким: арсенал находился на северной стороне Золотого Рога, ближе к западу. Однако двое янычар не собирались садиться в седло или брать повозку. Эцио все время держал их в поле зрения. До переправы он вполне мог идти незамеченным, а вот на пароме ему придется осторожничать. Но капитан и лейтенант были настолько поглощены разговором, что не замечали ничего вокруг. Эцио удалось подслушать бо́льшую часть того, о чем они говорили. К счастью, его внешность не вызывала подозрений. На улицах Константинополя европейцев было ничуть не меньше, чем выходцев из азиатских стран.

– Как держался Мануил? Нервничал? Говорил прямо или опять юлил?

– Нет, он вел себя как обычно. Был дерзок и нетерпелив.

– Что ж, он имеет на это право. А от султана были вести?

– Последнее письмо пришло на прошлой неделе. Короткое и полное дурных новостей.

Тарик покачал головой:

– Даже представить не могу, как можно дойти до такого раздора с собственным сыном.

<p>36</p>

Двое янычар остановились возле здания, стоявшего неподалеку от ворот арсенала. Там их дожидался рослый, грузный, богато одетый мужчина лет шестидесяти. У него была седая окладистая борода и напомаженные усы. Наряд дополняла чалма с пером, украшенная драгоценными камнями. На каждом мясистом пальце у него поблескивало кольцо с самоцветом. Спутник толстяка, наоборот, был худощав и мускулист. Одежда выдавала в нем уроженца Туркменистана.

Эцио надежно спрятался в густых ветвях тамаринда, очень удачно росшего неподалеку. Дерево делало его практически невидимым. Прозвучали приветствия. Толстый щеголь был не кто иной, как Мануил Палеолог. Из рассказов Юсуфа Эцио уже знал о притязаниях Мануила на власть. Это делало предстоящий разговор особенно интересным. Спутник Палеолога по имени Шах-Кулу был его телохранителем.

Эцио слышал и это имя. Когда турки захватили его страну, Шах-Кулу участвовал в мятеже против Османской империи. Ходили слухи, будто у себя на родине он готовит переворот, дабы свергнуть власть чужестранцев. Еще про Шах-Кулу говорили, что он крайне жесток и не брезгует разбоем.

Да, встреча обещала быть очень интересной.

После долгого обмена любезностями – обязательного атрибута любого восточного разговора – Мануил подал знак Шах-Кулу. Тот скрылся в здании, возле которого они стояли. Это был пустующий караульный домик. Оттуда телохранитель вынес довольно тяжелый деревянный сундучок, который поставил у ног Тарика. Лейтенант открыл крышку и стал пересчитывать лежавшие внутри золотые монеты.

– Тарик, ты можешь убедиться, что здесь вся сумма, – сказал Мануил. Голос у него был под стать телу – тягучий и приторный. – Но деньги останутся у меня, пока я собственными глазами не увижу груз и не удостоверюсь в его качестве.

– Понятно, – проворчал Тарик. – Предусмотрительный ты человек, Мануил.

– Вера без цинизма пуста, – елейным тоном священника произнес Палеолог.

Лейтенант проворно пересчитал деньги и вскоре закрыл крышку сундучка.

– Здесь вся сумма, господин Тарик.

– Вот видишь! – усмехнулся Мануил. – Что теперь?

– Ты получишь доступ в арсенал. Когда отберешь все, что тебе нужно, груз доставят в место по твоему выбору.

– Твои люди готовы к странствиям?

– Они же солдаты.

– Πολύ καλό[52]. – Слова капитана явно успокоили византийского князька. – В течение недели ты получишь карту.

И участники встречи разошлись в разные стороны. Эцио дождался, пока берег опустеет, после чего спрыгнул с дерева и помчался в бюро.

<p>37</p>

В сумерках Эцио вернулся к арсеналу, где его уже дожидался Юсуф.

– Мой человек утверждает, что недавно видел, как сюда привозили оружие. Нам стало любопытно.

Эцио задумался. Именно это он и предполагал.

– Оружие… Хотел бы я на него посмотреть.

Он обвел глазами внешние стены здания. Они тщательно охранялись. Ворота и вовсе выглядели неприступными.

– Стража, не задумываясь, убьет всякого, кого увидит возле стен или ворот, – сказал Юсуф, угадав мысли Наставника. – Ума не приложу, как ты проникнешь внутрь.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Assassin's Creed

Похожие книги