Вечером мы сидели в уютной и прибранной кухне, поглощая приготовленный Люси вкусный ужин. Оливер не уставал нахваливать кушанья, сверля Люси масляными глазами.

— Завтра принимаюсь делать посох, — объявила Матильда, облизывая жирные пальцы.

— И сколько времени это займет? — с тревогой спросила я.

А тревожиться мне было о чего. Мало того, что Уильям там был в лапах ведьмы, так еще и ребенок во мне рос не по дням, а по часам. Скоро я вряд ли смогу скрывать беременность, но рожать без мужа категорически не хотела.

— Неделю, — пожала плечами фея. — Может, меньше. В общем, как пойдет. Будешь помогать.

— Все что угодно, лишь бы поскорей, — пробормотала я и принялась мыть посуду.

Засыпала я в эту ночь с вновь забрезжившей надеждой, что вскоре увижу мужа.

<p>Глава 30</p>

Когда после недельного заточения во дворце принца Оливера я наконец вышла из портала, расположенного в подвале королевской резиденции, чуть не сошла с ума от радости.

Я была дома! Неизвестно, что ждало меня здесь, вряд ли радушный прием, особенно зная Лилиан… Но все же. Все же я сейчас увижу Уильяма! Мысль об этом заставляла меня пританцовывать от нетерпения.

— В туалет хочешь? — неодобрительно покосился Оливер на мои ужимки и топтание на месте.

Мы вчетвером как раз покидали портал. Люси решила идти спасать королевство с нами, как ее ни отговаривали. Но бравая служанка была непреклонна, утверждая, что ей теперь с такой грудью можно хоть на амбразуру. Мы с Матильдой украдкой шутили, что ни одна амбразура не выдержит такого натиска.

За прошедшую неделю фея сумела-таки смастерить себе новый посох. И пусть она не была от него в особом восторге, утверждая, что ее прошлый был не в пример лучше, все-таки мы решились выдвинуться в атаку. Ждать у моря погоды было более нельзя: новости из главного города и резиденции поступали одна другой хуже. Несколько беглых стражников, который раньше работали во дворце принца, заявили, что королевство стремительно приходит в падок, а новая королева Лилиан вовсю тратит казну на свои прихоти. В качестве примера они привели несколько эпизодов, когда Лилиан сменила все люстры в резиденции на более дорогие и массивные, заказала ковры у восточных мастеров за кругленькую сумму и отгрохала своей дочери Альме особняк у озера в гламурном стиле.

Что это за стиль такой, я даже побоялась уточнять. И без того было ясно, что Лилиан тратит как не в себя, и надо срочно ее обуздать. К тому же по уверениям некоторых встреченных нами горожан и крестьян, в стране начинался голод.

К моей радости во дворец прибыла Фанни — прежняя кухарка и Дора — горничная. Принц их обоих вновь взял на работу, правда признавшись, что пока платить нечем.

Обе девушки заверили, что все в порядке, и они будут ждать сколько потребуется.

В общем, спустя неделю с небольшим после попадания во дворец мы стояли в подвале королевской резиденции, готовые отразить любую атаку. В том числе магическую.

В подвале было темно и пахло пылью. Но я быстро применила заклинание огня, после чего факелы на стенах вспыхнули. Мы гуськом принялись подниматься по ступенькам наверх. Впереди шел принц, за ним Матильда, потом я, а замыкала шествие Люси.

Чем выше мы поднимались, тем сильнее щекотал мои ноздри аромат жареных креветок, кофе и воздушной выпечки с корицей и дорогими приправами. Невольно сглатывая слюну, я стиснула зубы. Вот как жирует Лилиан в то время, когда люди в королевстве едва ноги таскают от голода!

Принц выглянул в коридор и тотчас нырнул обратно.

— Кадавры, — кратко обозначил он ситуацию. — Везде.

Оставалось непонятным, как нам пройти незамеченными. Мерзкие зомбаки в любом случае нас увидят и известят Лилиан. Тогда открытой битвы не миновать. Немного подумав, я сообразила кое-что.

И спустя полчаса наша четверка выбиралась из подвала в таком виде, что краше в гроб кладут. Простой магией я поменяла цвет одежды у всех на черный, а на лица наложила заклинание трупа, придав нам всем мертвенно-бледный вид. Заклинание было шуточным и подразумевалось для праздников, но вполне сгодилось сейчас.

Зомбаки приняли нас за своих. А один из них так вдохновился бюстом Люси, что даже ощерил губы в некоем подобии улыбки и попытался приблизиться, норовя ухватить девушку за пышную грудь.

Но Люси так двинула ему по рукам, что зомбак едва на ногах удержался. Он обиженно зашипел, оскалив острые зубы и глядя нам вслед. Оливер обернулся и погрозил ему кулаком. После этого шипение смолкло. Мы продвигались на запах еды.

В столовой, где когда-то я завтракала с Уильямом, сейчас восседала Лилиан. Она была одна. Сидела за пышно убранным, нарытым столом и поглощала жареные креветки с ананасами, заедая макарунами и запивая кофе. Ноги ведьма положила на стол, а сама откинулась в кресле, наслаждаясь процессом. Пара служанок-кадавров прислуживали ей, поднося кушанья и убирая пустые тарелки.

— Вот же сука! — сквозь зубы пробормотала я, глядя на это зрелище. — Только посмотрите на это!

Матильда положила мне на плечо руку и сжала. Я обернулась, она приложила палец к губам.

— Тише! — говорили ее глаза.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже