«Делал ли мистер Эймс какие-либо изобличающие заявления вам, любому другому полицейскому или детективу после его ареста?»
«Он сразу же попросил адвоката».
«Могу ли я понять, что это означает, что мистер Эймс не делал никаких заявлений, инкриминирующих себя в убийстве мистера Бриггса?»
"Это правильно."
«Были ли найдены отпечатки пальцев мистера Эймса на месте преступления?»
«Насколько мне известно, нет».
«Когда мистера Бриггса нашли, он лежал в луже крови, не так ли?»
"Да."
"Вы нашли кровь на мистере Эймсе или его одежде?"
«Мистер Эймс постирал свою одежду. Мы нашли ее в стиральной машине в подвале».
«Ваша честь, не могли бы вы проинструктировать детектива Форбуса, чтобы он ответил на мои вопросы?»
Судья Оптон улыбнулся. «Да ладно, детектив. Так вы не заработаете очков. Сделайте всем одолжение. Выслушайте вопрос и ответьте на него, хорошо?»
«Извини, судья», - ответил Форбус. «Крови не было обнаружено ни на мистере Эймсе, ни на его одежде».
«Вы нашли орудие убийства у мистера Эймса или в его квартире?»
"Нет."
"Вы обыскивали его машину?"
"Да."
"Найти кровь или оружие?"
"Нет."
«Было бы справедливо сказать, что единственное доказательство связи Дэниела Эймса с местом преступления, которое вы имеете, - это заявление доктора Фэйрвезера?»
"Да."
«Спасибо. Больше никаких вопросов».
"Мистер Грин?" - сказал судья Оптон.
«Мы вызываем к трибуне доктора Эйприл Фэйрвезер».
Дэниел повернулся боком и увидел, как Фэйрвезер идет по проходу к месту для свидетелей. Каждый раз, когда он ее видел, у него складывалось впечатление, что он прячется. Фэйрвезер смотрела прямо и избегала смотреть на Дэниела. Приняв клятву, она продолжала отводить от него взгляд.
«Доктор Фэйрвезер, - начал Майк Грин, как только свидетель был приведен к присяге, - кем вы занимаетесь?»
Фэйрвезер сидела прямо, скрестив руки на коленях, и не сводила глаз с заместителя окружного прокурора. Ее ответ был настолько мягким, что Дэниел напрягся, чтобы ее услышать. Судья попросил ее повысить голос и повторить ответ.
«Я советник».
"Это то, в чем ваша докторская степень?"
«Да, и степень магистра».
«Это результат вашей практики, что вы стали клиентом Артура Бриггса?»
«Да, сэр. Пациент подал на меня в суд. Моя страховая компания наняла мистера Бриггса для представления их интересов в подобных случаях».
«Вы когда-нибудь встречались с мистером Бриггсом в его офисе, чтобы обсудить ваше дело?»
«Мы встречались несколько раз».
«Вы когда-нибудь встречались в офисе с обвиняемым, Дэниелом Эймсом?»
«Да. Мистер Бриггс представил меня ему. Он назвал мне свое имя, и мы обменялись рукопожатием».
Дэниел вспомнил, что доктор Фэйрвезер также отказался встречаться с ним взглядом, когда Артур Бриггс их представил. Когда он пожал ей руку, она была влажной и холодной, и она отдернула ее, как будто боялась, что Дэниел поймает ее.
«Вы видели мистера Эймса во второй раз в офисе Рида, Бриггс?»
"Да."
"Когда это было?"
«В пятницу перед убийством мистера Бриггса».
«Пожалуйста, опишите этот случай судье».
«Я сидел в зоне ожидания перед офисом мистера Бриггса, когда дверь открылась. Мистер Эймс стоял в дверном проеме, повернувшись ко мне спиной, и разговаривал с мистером Бриггсом».
"Вы можете вспомнить что-нибудь, что он сказал?"
«Нет, но я мог сказать, что он был зол».
"Откуда вы знаете, что он был зол на мистера Бриггса?"
«Я слышал, как мистер Бриггс кричал на него, затем мистер Эймс хлопнул дверью. Когда он обернулся, он выглядел разъяренным. Потом он увидел меня и секретаря мистера Бриггса и бросился прочь».
"У вас была третья возможность встретиться с мистером Эймсом?"
"Да сэр."
"Когда это было?"
«Ночь убийства».
"Где вы были?"
«В коттедже на Старлайт-роуд».
"Сколько было времени?"
«Немного после восьми».
"Откуда ты это знаешь?"
«Секретарь мистера Бриггса позвонила мне ранее в тот же день и сказала, что в моем случае произошли изменения, и мистеру Бриггсу нужно встретиться со мной по адресу Старлайт Роуд в восемь пятнадцать того же вечера. Я всегда пунктуален и Я посмотрел на часы на приборной панели, когда свернул на Старлайт-роуд ".
"Что вы увидели, подходя к коттеджу?"
«Я видел мистера Эймса. Он бежал и выглядел расстроенным. Когда он увидел мою машину, он вскинул руку перед своим лицом. Затем он бросился к своей машине и уехал на большой скорости».
«Как вы можете быть уверены, что вы видели в коттедже мистера Эймса?»
«Как я уже сказал, я встречался с ним раньше, и он врезался прямо в лучи моих фар. Это было все равно, что смотреть на кого-то на сцене, стоящего в центре внимания».
«И у вас нет никаких сомнений в том, что это был Дэниел Эймс, обвиняемый, которого вы видели бегущим из коттеджа на Старлайт-роуд?»
"Никто."
«Для протокола, вы сегодня видите мистера Эймса в суде?»
"Да."
«Пожалуйста, покажите его судье».
Фэйрвезер поерзала на стуле и ткнула пальцем в Дэниела, но она все еще не смотрела ему в глаза.
"После того, как мистер Эймс уехал, что вы сделали?"
Фэйрвезер помедлил, прежде чем ответить на вопрос прокурора тем же мягким монотонным голосом, которым она говорила на протяжении всего прямого допроса Грина.