Книги третьей части AB XIII-XVIII отличаются от книг первой и второй частей по принципам своего устройства. Длина гимна не является критерием (первая часть заключает в себе короткие гимны на разные темы, вторая — длинные). В третьей части гимны каждой книги посвящены одной теме (наименее четко это выражено в книге XVI). Деление метрических книг на гимны весьма механическое, определенная часть книг создана в прозе (книга XV — целиком, XVI — почти целиком).
Гимны этой книги посвящены Рохите — Красному Солнцу (rôhita- «красный», «красноватый»; т. название солнца) и его жене Рохини (rôhinï- f.).
По Каушика-сутре, гимны этой книги исполняются при затмении солнца. Индийский комментарий для книг XIII-XVI отсутствует.
XIII, 1{*}В стихах этого гимна Рохита то отождествляется с другими солярными богами — Сурьей и Агни, то трактуется как самостоятельное божество. Есть и другое прочтение гимна — восхваление царя и царицы (см.: Bloomfield, 1973, с. 661), которых Рохита должен защищать, даровать им власть и всячески их охранять. Употребляемый постоянно в гимне глагол а ruh- «подниматься» (созвучный имени rôhita) относится в равной мере к солнцу и к царю, который восходит на колесницу и на трон. Исполнение гимна связано с царским ритуалом раджасуя.
Разные размеры, большей частью неточные.
1а ...(тот), что внутри вод! — Имеется в виду Рохита, т.е. солнце, которое зашло.
lc-d Рохита... пусть он поддержит тебя... — Одни считают, что референтом «тебя» является тот же Рохита; другие — что это Агни; третьи — что это царь.
2b Взойди на племена (visa a roha)... — Начинается игра с глаголом a ruh-, которая встречается во многих стихах.
3a ...сыновья Пришни (prsnimätarah)... — Пришни (prsni- букв. «пестрая») — имя матери Марутов в образе пестрой коровы, символизирующей грозовую тучу.
4а Рохита поднялся (ruho ruroha rôhita a ruroha)... — Звукопись, отражающая имя rôhita-.
5b Он разметал (vyasthan mrdho)... —, Анукрамани, снимая сандхи, дает вариант: vi!ästhat!mrdhah, которому и следует данный перевод. Вслед за Ланманом, морфологически неясная форма ästhat понимается как произведенная от sthä- (ср. âdat от da-, ädhät от dhä-). Уитни исходит из формы vyasthan и переводит: «the scomers have scattered».
5c ...с помощью (стихов) peeamu (revâtïbhih)... — Разновидность размера гаятри (три 8-сложные строки), названная так по первому слову стиха PB I, 30, 13 (revâtïr nah sadhamada |...), который лежит в основе мелодии райвата.
5d ...(Стихов)... шаквари (sâkvarïbhih)... — Стихотворный размер, состоящий из семи 8-сложных строк.
6b Парамештхин (paramesthm)... — См. в Словаре.
6с Аджа Экапада (ajâ- ékapâda)... или Аджа Экапад (ajâ- ékapâd-). — Букв. «одноногий козел». Nom. pr. второстепенного божества с весьма неясными функциями, упоминаемого обычно вместе с Ахи Будхня (букв. «змей глубин»). Здесь, судя по всему, это название «солярного божества».
9а ...подъемы, возвышения... повышения (yas te rühah prarüho yas te ärüho)... — Звукопись, отражающая имя rôhita-.
10b ...гаятри... — См. 5с. Здесь имеется в виду мелодия, которую поют на стихи размером гаятри для Агни на земле, т.е. начинается отождествление Агни и Рохиты.
12а Джатаведас. — См. в Словаре.
13d ...с помощью подъемов, связанных с собранием (sä mä rôhaih sämityai
rohayatu)! — По-видимому, имеются в виду или успешные выступления, или удача при игре в кости и т.п. — т.е. те заклятия, которые передавались в собрании — sâmiti-. См. VIII, 10, 5; VII, 13, 2.
14а Вишвакарман. — См. в Словаре.
14с ...твоюродину (te näbhim)... — Букв. «твой пуп», так у Уитни.
15а ...брихати (brhatî-)... — Название поэтического размера, состоящего из 36 слогов: 8-8 || 12-8....панкти (pahkti-)... — Название поэтического размера, состоящего из пяти 8-сложных строк.
15b ...какубх (kakûbh-)... — Название поэтического размера, состоящего из трех строк: 8-12 || 8 слогов.