Сизова решила вмешаться. Очень вероятно, что группа лесных жителей поможет найти подходы к острову, который расположен недалеко от этих мест и о котором надо разузнать как можно больше.

- Падре! - взяв священника под руку, она отвела его в сторону. Помнится, вы говорили о молодом враче, тоже поселившемся в таверне Кармелы...

- Но старик вот-вот испустит дух.

- Как хотите, падре. Просто я подумала, что у нас с вами совесть должна быть чиста...

- Ну разве что совесть... - Священник сделал знак церковному служителю: - Ты ведь знаешь девицу, которая приехала на "лендровере"? Приведи ее сюда!

Хосеба встала с колен, движением руки подозвала одного из носильщиков:

- Лино! Пойдешь с этим человеком. Проследи, чтобы не болтал о нас. Вернешься с врачом. Держи! - девушка перебросила парню свой револьвер, взяла его карабин. - Спрячь хлопушку! - крикнула, когда Лино был уже в дверях.

- Понял! - Парень на ходу затолкал револьвер за пояс.

В комнате наступила тишина. Сизова стояла около раненого старика, с волнением ждала прихода Луизы.

Она вспомнила, как перед отъездом сюда ненадолго вернулась в Москву и доложила товарищам о результатах подготовки к трудной работе. В ответ услышала: ей будут стремиться помочь, но в основном придется рассчитывать на собственные силы... Вспомнила об этом, потому что теперь самостоятельно, ни с кем не советуясь, приняла весьма важное решение. Только так можно было навести Луизу на след странных охотников на людей в сельве. Ведь раненый старик и его группа скоро исчезнут. Где их найдешь?

Вздохнув, покосилась на Хосебу. Та хлопотала возле отца - платком вытирала ему щеки и лоб. Старик уже не стонал, только часто дышал, судорожно разевая рот.

Появилась Луиза. Следом семенил церковный служитель. Он нес медицинский саквояж.

Луиза сразу увидела мать, непроизвольно замедлила шаги.

- Вы и есть врач? - сказала Сизова. - Такая молоденькая девушка! Она посмотрела на падре, приглашая его проявить инициативу.

- Добрый день, сеньорита, - сказал священник. - Не откажите осмотреть этого человека.

- Мы все молим провидение, чтобы раненый быстро встал на ноги. Проговорив это, Сизова решительно взяла падре под руку и отвела в сторону: - Возобновим нашу беседу о кондитерской, святой отец. Скажите, доводилось ли вам пробовать персидские сухие пирожки с орехами, миндалем и медом?..

Минуту спустя она оглянулась. Луиза стояла на коленях у края стола и обрабатывала рану старика. Хосеба и Лино помогали, подавая инструменты и лекарства из медицинского саквояжа.

- Ловко вы работаете, - с уважением проговорил Лино. - Пальцы так и мелькают.

- К счастью, рана неглубокая, пуля только скользнула по черепу, кости не повреждены. - Луиза взглянула на Хосебу, поддерживавшую голову старика: - Это ваш отец?

- Да. Я всю жизнь буду молиться за сеньориту!

- Ну-ну, зачем же так долго! - Луиза стала бинтовать голову раненого. - А где вы оставите отца?

- Дева Мария! - девушка испуганно отшатнулась. - Мы унесем его с собой.

- Ваш лагерь далеко?

- Это сельва, берег Синего озера. Четыре дня пути пешком.

- Ваш отец может не выдержать. Оставьте его здесь.

- А кто будет ухаживать за ним?

- Это уже не моя забота. Сами побудьте в городе.

- Сеньорита, - прошептала Хосеба, - нам нельзя оставаться здесь. Могут схватить, отправить в тюрьму... Нет, нет, мы не преступники, никому не причинили зла. Но нас не защищает закон.

Хосеба прервала себя, будто испугалась, что сказала лишнее.

А Луиза напряженно размышляла. Она вызвана сюда, потому что так захотела мать. Но зачем ей это понадобилось? Только ли, чтобы обработать рану?

Внезапно обернулась, будто почувствовала на себе чей-то взгляд. Сизова разговаривала со священником, но смотрела поверх его головы - на Луизу. Вот она тронула собеседника за рукав, пошла с ним к Хосебе.

- Мы тут посовещались со святым отцом... Это правда, что вы подверглись нападению вооруженных незнакомцев? Сказать по чести, мы испытываем сомнения на этот счет...

Луиза удвоила внимание: информация предназначалась для нее.

- Все так и было, сеньора.

- С чего вы взяли, что те вооруженные - немцы? Смотрели их документы?

Движением руки Хосеба подозвала Лино. Он уже вернул девушке револьвер и теперь сжимал в руках карабин.

- Лино, объясни сеньорам, как все произошло.

- Это проще простого. Я был на охоте. Преследуя раненую антилопу, забрел далеко от лагеря. Вдруг почувствовал запах дыма. У костра сидели те самые люди: убили большую серую обезьяну и жарили ее на обед. Я подобрался совсем близко, так что слышал каждое их слово. Они говорили по-немецки.

- Вы знаете этот язык?

- Довольно хорошо. Долго работал у здешнего зубного врача-немца. Прислуживал, когда он вел прием больных.

Луиза силилась разобраться в происходящем. Мать интересуют какие-то вооруженные немцы. Не потому ли, что они могут быть связаны с теми, что обитают на острове?

Между тем беседа продолжалась. Священник допытывался, почему старика нельзя оставить в городе на несколько дней. Хосеба не объясняла - только упрямо качала головой.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги