(1) Как-то мы ехали в повозке, и вздумалось нам перебрать [по памяти] названия метательных снарядов, копий и мечей, описанных в древних повестях, {196} а также виды и имена кораблей, чтобы посторонним вздором не занимать праздный и пребывающий в бездействии ум. (2) Итак, те, что тогда [мне] вспомнились, суть следующие: {197} hasta (копье), pilum (метательное копье), {198} phalarica (фаларика), {199} semiphalarica (полу-фаларика, т. е. небольшая фаларика), soliferrea (метательные копья, сделанные целиком из железа), gaesa (гезы), {200} lancea (легкое метательное копье с ремнем посредине), {201} spari (копья с загнутым в форме рыболовного крючка наконечником), {202} rumices (род метательного оружия, подобный галльскому спару), {203} trifaces (копья длиной в три локтя, выбрасывавшиеся из катапульты), {204} tragulae (метательные копья с ремнем), {205} frameae (фрамеи - копья германцев с узким и коротким наконечником, пригодные и для дальнего, и для рукопашного боя), {206} mesanculae (метательные копья с ремнем посередине), cateia (метательная палица, утыканная гвоздями, у германцев и галлов, которую после броска можно было вернуть с помощью привязанных к ней ремней), {207} rumpiae, {208} scorpii (скорпионы - род плети с железным утяжелителем на конце), {209} sibones (охотничьи копья), {210} sidles (широкие наконечники копий), {211} veruta (метательное копье, более маленькое и более легкое, чем пилум), {212} enses (обоюдоострые мечи для рубки), sicae (род кривого ножа или сабли фракийско-иллирийского происхождения), {213} machaerae (кинжалы), {214} spathae (спафы - широкие обоюдоострые мечи), {215} lingulae, {216} pugiones (прямые обоюдоострые кинжалы или сабли), clunacula (ножи для закалывания животных).

{196 Ср.: Non. P. 886-893; Isid. Etym., XVIII, 5 ss.}

{197 Геллий приводит названия то в форме единственного числа, то в форме множественного без разбора, видимо, так, как они были употреблены в использованных им текстах.}

{198 Гаста и пилум — наиболее общие наименования. Hasta, изначально бывшая основным оружие римской фаланги, представляла собой тяжелое копье, предназначенное прежде всего для удара. От слова hasta получил свое название и первый ряд римской фаланги — гастаты. Со временем гаста была вытеснена более легким пилумом, пригодным для метания. Однако в дальнейшем строгое различие между hasta и pilum стерлось, и гастами стали называть также легкие метательные копья.}

{199 Название произведено от слова fala, обозначающего деревянную осадную башню, на которой устанавливали метательные машины (Fest. Р. 78, 1. 20). Внешний вид фаларики описывает Вегеций: «Фаларика похожа на копье и снабжена крепким железным наконечником; между трубкой наконечника и древком она покрыта серой, асфальтом, смолой и обмотана паклей, пропитанной маслом, которое называется зажигательным (т. е. нефть)» (II, 15). Фаларикой называли также легкое копье, бросаемое рукой (Liv., XXXIV, 14, 11; Verg. Aen., IX, 705-706).}

{200 Гез — тяжелое галльское копье (grave jaculum (Fest. P. 99)), использовавшееся, как кажется, исключительно для метания (Caes. De bell, gall., III, 4, 1). Особенность использования этого оружия состояла в том, что воин был вооружен двумя гезами (Liv., IX, 36, 6; Verg. Aen., VIII, 661-662).}

{201 Копье, по всей видимости, испанского происхождения (см.: Gell. Noct. Att., XV, 30, 7).}

{202 Sparus использовался как специальное охотничье копье у сельского населения (Verg. Aen., XI, 682), однако он мог быть использован и на войне. Согласно Непоту, Эпаминонд был убит именно спаром (Ераm., 9; у прочих авторов, описывающих смерть Эпаминонда, он поражен гастой).}

{203 Fest. Р. 333, I. 1.}

{204 Fest. Р. 504, I. 14.}

{205 «Род метательного оружия, названного так, потому что, вонзившись в щит, оно тащится (trahatur) [за ним]» (Fest. Р. 505, I. 6).}

{206 Тас. Germ., 6.}

{207 Ps.-Serv. Ad Verg. Aen., VII, 741.}

{208 См. ниже, § 4.}

{209 Скорпионами именовались прежде всего различные осадные орудия, а также прилагающиеся к ним снаряды.}

{210 Это оружие, по всей видимости, иллирийского происхождения.}

{211 Fest. Р. 453, I. 20.}

{212 Veg., II, 15.}

{213 Aen. Ann., 504 Vahlen; Juven., VIII, 201.}

{214 Название представляет собой латинскую транскрипцию греческого слова μάχαιρα; так могли называться весьма различные виды оружия, от короткого меча до небольшого ножа.}

{215 Во время Тацита спафами были вооружены воины вспомогательных войск (Тас. Ann., XII, 35). В эпоху Поздней империи спафа стала одним из главных видов оружия, вытеснив гладиус.}

{216 См. ниже, § 3.}

(3) Относительно lingula, поскольку это [название] менее употребительно, следует, я полагаю, разъяснить, что lingula древние называли продолговатый меч, сделанный в виде языка (lingua), который упоминает Невий {217} в Трагедии "Гесиона". Я привожу стих Невия:

{217 Гней Невий — см. комм к Noct. Att., I, 22, 19.}

Sine me gerere morem videar lingua, verum lingula.

(Чтобы не казалось, что я угождаю себе языком (lingua),

а не мечом (lingula)). {218}

{218 V. 1 Ribbeck.}

Перейти на страницу:

Похожие книги