- К-хе! - только и смогла выдавить я, поперхнувшись водичкой, которую так невовремя решила испить.

- А мне кто? - деловито подбоченившись воскликнула Моргана.

- И тебе найдём кого-нибудь! Венценосного и слегка адекватного, - заливисто рассмеялась лепреконша.

- Леди, давайте лучше сосредоточимся на работе, - осторожно начала я, пытаясь перевести разговор в мирное русло.

Хватит уже того, что благодаря идее Таири выскочить замуж за Раймонда, мы оказались здесь. Не хватало ещё оказаться на плахе из-за попыток Цилиссы стать королевой Талиина.

- А мы о чём? - фыркнула лепреконша, изображая «искреннее» недоумение. - Таки о ней и говорим. Королева - это не только призвание, но и тяжкий труд!

Ой, не-е-ет...

Циля...

- Циля решила, Циля победила! - воинственно воскликнула лепреконша, пресекая любые возражения. - Тебе Гаррет, мне Джонатан, корешкам Ральф, Моргане кого-нибудь найдём, а остальные утешатся золотом.

- Хм... так я на золото тоже согласна, - весело пропела банши, - с мужчинами одни проблемы. Ищи кандидата, заманивай его под венец, потом перевоспитывай. нет, я золотом возьму!

- Вот и порешали! - потерев руки рассмеялась Циля.

- Я стесняюсь спросить, а причем тут я и Гаррет? Вернее, с чего вы вообще взяли.

- Ой, Лей, - махнул рукой Лин, - так тут слепых нет. Вы бы видели его, когда он узнал, что вы ушли на дело, не дождавшись его!

- Да-да-да! - кивнул Глорин. - И во время путешествия до дворца он только на вас и смотрел!

- Лей, ну ты чего, - удивилась Циля, - серьезно не заметила, как он на тебя смотрит? О-о-о-о!

- А между прочим, господин Гаррет действительно завидный жених, - вкрадчиво начал Глорин, - мужественный, ответственный, умный! И я уже молчу про то, какое положение он.

- Кхе-кхе! - эльфы дружно закашлялись и, метнувшись к гному, сгребли его в охапку, утаскивая в гостиную.

- Бал! Мы на бал опаздываем! - пискнул Лин, вживаясь в образ принцессы.

Та-а-ак. выходит, эта троица знает, кто такой Гаррет на самом деле? Прекрасно! Братьев допрашивать бесполезно, эти никогда не расколются, а вот гном. гнома можно попытаться разговорить.

- Лей, ну сколько можно быть одной? - вздохнула Цилисса, поправляя роскошное алое платье. - Он же тебе самой нравится! Я это прекрасно вижу, от меня ничего нельзя утаить!

Скорее не нравится, а напоминает Аббаса. или.

- Я не знаю, - честно ответила я, - Циля, пойдём на бал, нас ждут принцы и проблемы.

- Они всегда ждут и им же будет лучше, если не дождутся! - фыркнула лепреконша. -Ладно, что хотела я уже и так узнала. Если ты меня не пришибла, значит ассасин тебе действительно нравится!

- Циля!

- Ой, что значит Циля?! Поверь мне, умной и красивой женщине, любовь войне не помеха. Тебя пристроим, Ральфа свергнем, казну ограбим. Королевство захватим! Всё, план на ближайшее время есть, а сейчас пошли веселиться и нервировать окружающих.

Жду не дождусь реакции этих унылых леди, когда они поймут, кто тут настоящие королевы!

Л Л Л

Бальный зал (Лейла)

До конечного пункта назначения мы, как ни странно, добрались без приключений. Возможно, дело было в том, что нашу скромную компанию сопровождала стража. А может Судьбе надоело над нами измываться, и она временно решила переключиться на кого-то другого.

Но как бы там ни было, я несказанно радовалась этой небольшой передышке, молясь, чтобы и сам бал прошёл если не удачно, то хотя бы просто мирно.

- Светлейшая леди Лейла Вэринде, старшая жрица Эрлиохского Храма Великого Отца, -объявил церемониймейстер, когда я переступила порог бального зала.

К слову, на этот раз гномы постарались на славу. Зал утопал в живых цветах и свете магических кристаллов, а при каждом шаге по полу расходились искрящиеся круги, словно мы ступали по поверхности зачарованного озера.

При этом, украшающие зал иллюзии и огни не выглядели слишком пёстро и вызывающе, а радовали глаз своим изящным великолепием.

- Леди Вилисса Рисконтэ и леди Глориния Совершенная, младшие жрицы Храма Великого Отца.

Вслед за мной в зал величественно вплыли Циля и Глорин. Официально я, как старшая жрица-представительница Храма отвечала за всех присутствующих леди и порядок на отборе. А гном и лепреконша были дуэньями наших очаровательных близняшек.

Поэтому наша компания и получилась столь многолюдной. Остальных невест сопровождало по одной дуэнье.

- Леди Тинария и Минария дэ Карионе ин...

Слушать вереницу бесконечных титулов наших лжепринцесс я не стала, сосредоточившись на изучении гостей. Ближе всех к нам находилась уже знакомая мне брюнетка-паладин. Заняв удобную наблюдательную позицию, леди занималась тем же что и я: осмотром конкуренток и места предстоящей битвы, в смысле, бала.

В отличие от остальных невест, решивших поразить принца скромностью и чистотой, брюнетка предпочла надеть облегающее платье из искрящегося тёмно-лилового шёлка. И если спереди платье было абсолютно закрытым и выглядело вполне скромно, даже несмотря на цвет, сзади оно обнажало точёную спинку почти до того самого места, которым к нам в последнее время поворачивалась госпожа Удача.

Перейти на страницу:

Все книги серии Безумцы и Мечтатели

Похожие книги