
Парадоксальная в одном действии комедия. Действие происходит в городском автобусе, пассажиры которого ведут между собой абсурдный диалог. После дорожного происшествия ситуация становится еще более абсурдной.
Жан Сибил
Автобус № 40, остановка 36
Arrêt 36 de l’autobus 40: Jean Sibil
Перед опущенным занавесом или перед гигантским экраном, по которому перемещаются улицы и площади города, мы видим автобус «в разрезе», без одного бока, так что его внутреннее пространство обращено к зрителю. Он отнюдь не полон. Максимум, в нем находится человек пятнадцать, часть из них стоит. Актеры должны воздерживаться от крика; если их не слышно, пусть им дадут микрофоны. Это позволит варьировать громкость, опуская ее до шепота. Некоторые персонажи могут быть с успехом заменены манекенами; в этом случае они должны иметь вид, как можно меньше похожий на людей, не теряя однако при этом идею человека.
В пьесе действуют примерно 12 персонажей. Желательна массовка.
Дама в черном
Пижоно. Тетя, тому уже шесть месяцев… И всего один километр… Он наверняка уже доехал.
Дама в черном. Если я хотя бы следовала за ним, я бы испытывала меньше угрызений совести. Ах! Я так спешу увидеть, где похоронен Пьер.
Пижоно
Дама в черном. Мой милый ухажер, мы в тот день чересчур много занимались любовью, ты заставил меня забыть о времени, и теперь я чувствую себя виноватой… Как будто какой то упрек вибрирует в воздухе вокруг меня… постоянно… как будто воздух — это его дыхание, его голос.
Пижоно
Дама в черном
Пижоно
Дама в черном. Боже мой, это верно. Ты считаешь, что… ну… мы будем точно на том месте, где он был убит?
Пижоно. В любом случае вы захотели увидеть остановку, где было происшествие, и скоро мы там будем.
Дама в черном. Как жаль, что ты теперь не заставляешь меня забыть о времени так же хорошо, как делал это шесть месяцев назад.
Минни
Кэнди. Ты читаешь что?
Санни. Надо говорить: «что ты читаешь?», а не «ты читаешь что?». Вопросительное слово ставится впереди.
Кэнди. Че ты выламываешься?
Санни. А тебе тоже надо быть повнимательней на уроках.
Минни. Скратч… яу гва гва…
Вилли
Кэнди. Ну так ты читаешь что?
Минни. Шимпанзе Мицкатю камергер.
Кэнди. Нравится?
Минни. Охренопупительно. Это японское… Такие штучки-дрючки, прямо хвата тя за глотку.
Санни. Не говорят «глотку», говорят «хватают тя прямо в морду». Это было на прошлой неделе на уроке французского.
Минни. Ты нас задолбала со своими уроками.
Кэнди. Французский — это то, как говорят. Прошлогодний учило был куда интереснее, просто афигеть, он говорил, что всякий язык развивается, и что я помогаю языку развиваться.
Вилли
Санни. Не трепись, не можешь ты его развивать. А он и училом-то настоящим не был: ни хрена из литературы он и не читал.
Минни. И что?
Кэнди. Да, не вижу связи.
Минни. Это он познакомил меня с Мицкатю как-то в субботу вечерком, когда я зашла к нему домой.
Кэнди. Ты мне этого не говорила!
Минни. Есть вещи, которые не говорят даже подружкам.
Вилли
Санни. Совсем сдурели.
Минни. Ах, отсекись, дай почитать.